“車馬荒村夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車馬荒村夜”全詩
野云停幾席,江月引笙歌。
樽湛淮南酒,池添道士鵝。
白頭慚受簡,休問賦如何。
分類:
《秋夜鵝池侍宴應教》宋登春 翻譯、賞析和詩意
《秋夜鵝池侍宴應教》是明代詩人宋登春創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋夜鵝池侍宴應教,
On an autumn night, attending a banquet by Goose Pond,
車馬荒村夜,流螢水面多。
Amidst deserted villages at night, carriages and horses pass, fireflies abound on the water's surface.
野云停幾席,江月引笙歌。
The wild clouds rest upon a few seats, the river moon leads the melodies of flutes and songs.
樽湛淮南酒,池添道士鵝。
The wine cups are filled with Huainan wine, the pond is adorned with Daoist geese.
白頭慚受簡,休問賦如何。
With white hair, I am ashamed to receive the praise, do not inquire about my literary talents.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個在秋夜里舉行的宴會場景。詩人宋登春以生動的筆觸勾勒出夜晚荒涼的鄉村景象,車馬經過,水面上飛舞著流螢,形成了一幅寂靜而美麗的畫面。其中,野云停在幾個座位上,江月照亮了笙歌的旋律。這些場景烘托出宴會的氣氛和壯麗的景象。
詩中提到的樽湛淮南酒是指美酒,象征著宴會的熱鬧和歡樂。池邊的道士鵝則增添了一種神秘的色彩,與這個宴會的氛圍相得益彰。
在最后兩句中,詩人自謙地說自己已年邁并且不值得他人的贊賞,不愿意被問及他的文學才能。這表達了詩人對自己的沉默和謙虛,以及對人生的深思。
整首詩以簡潔而優美的語言描繪了一個秋夜宴會的景象,通過對細節的描繪和對情感的表達,傳達了詩人對人生的思考和對自然景色的贊美。
“車馬荒村夜”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè é chí shì yàn yīng jiào
秋夜鵝池侍宴應教
chē mǎ huāng cūn yè, liú yíng shuǐ miàn duō.
車馬荒村夜,流螢水面多。
yě yún tíng jǐ xí, jiāng yuè yǐn shēng gē.
野云停幾席,江月引笙歌。
zūn zhàn huái nán jiǔ, chí tiān dào shì é.
樽湛淮南酒,池添道士鵝。
bái tóu cán shòu jiǎn, xiū wèn fù rú hé.
白頭慚受簡,休問賦如何。
“車馬荒村夜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。