“因風寄贈郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因風寄贈郎”出自明代素帶的《五言》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīn fēng jì zèng láng,詩句平仄:平平仄仄平。
“因風寄贈郎”全詩
《五言》
妾作五言詩,試寫梧桐葉。
因風寄贈郎,期與郎相接。
因風寄贈郎,期與郎相接。
分類:
《五言》素帶 翻譯、賞析和詩意
《五言》是一首明代的詩詞,作者是素帶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我以五言詩的形式,嘗試描寫梧桐樹的葉子。
受風吹拂,我將這首詩寄給你,希望我們能夠相見。
詩意:
這首詩詞以自然景物梧桐葉為題材,表達了作者對心儀之人的思念之情。作者以五言詩的形式,展現了對梧桐葉的細膩描摹,同時將自己的情感寄托其中,希望通過這首詩與心儀之人相會。
賞析:
這首詩詞通過描寫梧桐葉的方式,間接表達了作者對心儀之人的思念和渴望。梧桐葉作為一種常見的自然景物,具有輕盈、柔軟的特點,與作者的情感相互呼應。作者以五言詩的形式,簡潔明了地表達了自己的情感,使詩詞更加樸素自然。
詩中的“因風寄贈郎”一句,表達了作者將自己的情感隨風傳遞給心儀之人的愿望。這種情感的傳遞方式既隱晦而不直接,又充滿了詩意的浪漫主義色彩。
整首詩詞情感真摯,表達了作者內心深處對心儀之人的渴望和期待。通過對梧桐葉的描寫,使詩詞更富有生動感和情感共鳴,展示了作者對自然景物的敏感觸動和情感表達的能力。這首詩詞以簡潔、自然的語言,傳遞了作者深深的思念之情,給人一種清新、溫暖的感受。
“因風寄贈郎”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yán
五言
qiè zuò wǔ yán shī, shì xiě wú tóng yè.
妾作五言詩,試寫梧桐葉。
yīn fēng jì zèng láng, qī yǔ láng xiāng jiē.
因風寄贈郎,期與郎相接。
“因風寄贈郎”平仄韻腳
拼音:yīn fēng jì zèng láng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“因風寄贈郎”的相關詩句
“因風寄贈郎”的關聯詩句
網友評論
* “因風寄贈郎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“因風寄贈郎”出自素帶的 《五言》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。