“座上山青詩又成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“座上山青詩又成”全詩
床頭酒盡春剛去,座上山青詩又成。
淺水短蒲蛙閣閣,淡煙修竹月盈盈。
憑誰為問天隨子,藥草新生較幾莖。
分類:
《衡門》孫一元 翻譯、賞析和詩意
《衡門》是明代詩人孫一元的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
投老衡門不用名,
閑云時伴一身輕。
床頭酒盡春剛去,
座上山青詩又成。
淺水短蒲蛙閣閣,
淡煙修竹月盈盈。
憑誰為問天隨子,
藥草新生較幾莖。
詩意:
這首詩通過描繪生活中的一些細節,表達了詩人孫一元對自然和人生的感悟。詩中抒發了詩人內心淡泊名利、追求自由與寧靜的情感,以及對詩歌創作和自然之美的贊美。
賞析:
首句“投老衡門不用名”,表達了詩人不追求名利和虛榮的態度。他選擇了一個寧靜的環境,不在意他人對他的評價。接下來的兩句“閑云時伴一身輕”,描述了詩人的心境如同飄浮的云,輕松自在。
第三句“床頭酒盡春剛去”,描繪了春天剛過,而酒已經喝完,體現了時光的流轉和物事的消逝。隨后的“座上山青詩又成”,表達了詩人在寧靜中重新找回靈感,創作出了山青水秀的詩句。
接著的兩句“淺水短蒲蛙閣閣,淡煙修竹月盈盈”,通過描繪自然景物,表達了詩人對自然之美的贊美。詩中的淺水、短蒲、蛙聲、修竹和明亮的月光,營造出寧靜祥和的氛圍。
最后兩句“憑誰為問天隨子,藥草新生較幾莖”,表達了詩人對自然界的探索和對人生意義的思考。詩人感嘆人們往往追求名利,而忽略了對天地萬物的探索和關懷。
總體而言,這首詩通過簡潔而意境深遠的語言,表達了詩人對自然的熱愛、對自由和寧靜的追求,以及對人生和詩歌創作的思考。它展示了明代詩人孫一元淡泊名利、寧靜自在的心境和追求。
“座上山青詩又成”全詩拼音讀音對照參考
héng mén
衡門
tóu lǎo héng mén bù yòng míng, xián yún shí bàn yī shēn qīng.
投老衡門不用名,閑云時伴一身輕。
chuáng tóu jiǔ jǐn chūn gāng qù, zuò shàng shān qīng shī yòu chéng.
床頭酒盡春剛去,座上山青詩又成。
qiǎn shuǐ duǎn pú wā gé gé, dàn yān xiū zhú yuè yíng yíng.
淺水短蒲蛙閣閣,淡煙修竹月盈盈。
píng shuí wèi wèn tiān suí zi, yào cǎo xīn shēng jiào jǐ jīng.
憑誰為問天隨子,藥草新生較幾莖。
“座上山青詩又成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。