“山瓶乳酒留君醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山瓶乳酒留君醉”全詩
束發挾書游帝京,四十為官守郎署。
前年出使越江皋,佐省均輸分節旄。
漢之唐劉晏,王事給辦民無勞。
昨朝訪我西湖邊,入門禮汰意尤閑。
山瓶乳酒留君醉,頓令草堂開云煙。
酒酣問我經世事,風塵澒洞非吾志。
赤驥丹鳳甘遁形,天球銀甕古所秘。
李侯李侯意轉急,聽我歌聲淚沾臆。
塞北只今塵滿城,白龍恐為豫且得。
分類:
《李郎中元任別湖上因贈醉歌》孫一元 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代孫一元所作,題為《李郎中元任別湖上因贈醉歌》。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
李侯出海珊瑚樹,
青云白曜光彩露。
束發挾書游帝京,
四十為官守郎署。
前年出使越江皋,
佐省均輸分節旄。
漢之唐劉晏,
王事給辦民無勞。
昨朝訪我西湖邊,
入門禮汰意尤閑。
山瓶乳酒留君醉,
頓令草堂開云煙。
酒酣問我經世事,
風塵澒洞非吾志。
赤驥丹鳳甘遁形,
天球銀甕古所秘。
李侯李侯意轉急,
聽我歌聲淚沾臆。
塞北只今塵滿城,
白龍恐為豫且得。
詩意:
這首詩詞是一首離別之作,作者孫一元以李侯(指李郎中,即李侯元任)為題材,表達了與李侯的離別之情。詩中既有對李侯的贊美,也有作者自身的感慨和思考。通過描繪李侯的官職、才能以及詩人對他的敬重,表達了對李侯的祝福和別離時的感傷之情。
賞析:
這首詩詞以李侯為中心,通過描繪他的仕途和才能,展現了他的卓越品質。李侯被描繪成一位高風亮節的官員,他出使越國,佐省分配平均,將王朝之事辦得井井有條,對民眾無私奉獻。詩人在昨天在西湖邊拜訪李侯時,以山瓶乳酒招待他,使他陶醉其中,草堂因此敞開云煙。在酒醉之間,李侯向詩人詢問世事,表達了對現實世界的不滿和對清凈自由的向往。詩人以赤驥和丹鳳來比喻李侯,贊揚他的才華和品德,將他與古代傳說中的仙骨神鳥相提并論。最后,詩人表達了對李侯的思念和離別時的傷感,感嘆塞北城市的塵土滿天,擔心李侯在那里遭受困擾。
這首詩詞通過描寫李侯的仕途和才德,展示了他的高尚品質,同時也表達了詩人對他的敬重和離別時的傷感。通過對現實世界的不滿和對清凈自由的向往,詩人表達了對理想境界的追求。整首詩詞以離別之情為主線,結合對李侯的贊美和自身的感慨,使詩詞在情感上更加豐富和深刻。
“山瓶乳酒留君醉”全詩拼音讀音對照參考
lǐ láng zhōng yuán rèn bié hú shàng yīn zèng zuì gē
李郎中元任別湖上因贈醉歌
lǐ hóu chū hǎi shān hú shù, qīng yún bái yào guāng cǎi lù.
李侯出海珊瑚樹,青云白曜光彩露。
shù fà xié shū yóu dì jīng, sì shí wèi guān shǒu láng shǔ.
束發挾書游帝京,四十為官守郎署。
qián nián chū shǐ yuè jiāng gāo, zuǒ shěng jūn shū fēn jié máo.
前年出使越江皋,佐省均輸分節旄。
hàn zhī táng liú yàn, wáng shì gěi bàn mín wú láo.
漢之唐劉晏,王事給辦民無勞。
zuó cháo fǎng wǒ xī hú biān, rù mén lǐ tài yì yóu xián.
昨朝訪我西湖邊,入門禮汰意尤閑。
shān píng rǔ jiǔ liú jūn zuì, dùn lìng cǎo táng kāi yún yān.
山瓶乳酒留君醉,頓令草堂開云煙。
jiǔ hān wèn wǒ jīng shì shì, fēng chén hòng dòng fēi wú zhì.
酒酣問我經世事,風塵澒洞非吾志。
chì jì dān fèng gān dùn xíng, tiān qiú yín wèng gǔ suǒ mì.
赤驥丹鳳甘遁形,天球銀甕古所秘。
lǐ hóu lǐ hóu yì zhuǎn jí, tīng wǒ gē shēng lèi zhān yì.
李侯李侯意轉急,聽我歌聲淚沾臆。
sài běi zhǐ jīn chén mǎn chéng, bái lóng kǒng wèi yù qiě dé.
塞北只今塵滿城,白龍恐為豫且得。
“山瓶乳酒留君醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。