“不用逢人說勝游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不用逢人說勝游”全詩
野袍白幘同幽事,菰米蓮房作好秋。
波靜龜龍聽醉語,夜涼河漢帶漁舟。
高情盡在形骸外,不用逢人說勝游。
分類: 西湖
《中秋同凌時東董子言陳用明西湖玩月爛醉歌此》孫一元 翻譯、賞析和詩意
《中秋同凌時東董子言陳用明西湖玩月爛醉歌此》是明代孫一元創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
十里蒹葭雨盡收,
西湖一望月光浮。
野袍白幘同幽事,
菰米蓮房作好秋。
波靜龜龍聽醉語,
夜涼河漢帶漁舟。
高情盡在形骸外,
不用逢人說勝游。
詩意:
這首詩以中秋時節為背景,描繪了明代時期在西湖邊的一幅美麗景象。詩人孫一元與他的朋友凌時東、董子言和陳用明一同在西湖欣賞月亮,詩中表達了他們的情感和對美景的贊美。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和優美的意象,展現了作者在中秋夜與好友們一同賞月的愉悅心情。下面是對每個句子的具體賞析:
首句“十里蒹葭雨盡收”,描繪了雨過天晴的景象,蒹葭是一種蘆葦,暗示了水鄉的景色。雨停后,水面上的蘆葦搖曳,整個景色恢復了寧靜。
第二句“西湖一望月光浮”,通過“月光浮”形容西湖上的月亮,給人一種朦朧的美感。這句表達了詩人們在西湖邊遠眺的情景,月光倒映在湖面上,給整個夜晚增添了一種神秘的氛圍。
第三句“野袍白幘同幽事”,描繪了作者和他的朋友們身著樸素的衣袍、頭戴白色頭巾一同欣賞月亮。他們的衣著和氛圍都很幽雅,突出了他們遠離塵囂、追求寧靜的心態。
第四句“菰米蓮房作好秋”,通過“菰米蓮房”來描繪一個安靜、宜人的秋季景色。菰米是菱角的種子,蓮房是蓮花的果實,暗示了秋天的豐收和富饒。
第五句“波靜龜龍聽醉語”,通過“波靜龜龍”來形容湖面的寧靜,而“聽醉語”則表達了詩人們陶醉在美景中的心情。龜龍是傳說中的神獸,傳統上被認為能聽懂人的言語,這里用來象征湖面上的安靜。
第六句“夜涼河漢帶漁舟”,描繪了夜晚的涼爽和河漢(即銀河)上的漁船。夜晚的涼意凸顯了中秋時節的特點,而漁舟則給人一種寧靜和恬淡的感覺。
最后兩句“高情盡在形骸外,不用逢人說勝游”,詩人通過這句話表達了他們內心高尚的情感,不需要逢人表達,他們的勝游已經盡在外表之外了。這里的“勝游”指的是他們在欣賞月亮的過程中所感受到的美好和快樂,而這種美好已經超越了言語表達的范疇。
整首詩詞以細膩的描寫和優美的意象,展現了作者和他的朋友們在中秋夜西湖邊欣賞月亮的情景和心境。通過對自然景色的描繪和情感的抒發,詩人傳達了對美好事物的贊美和對寧靜、宜人的環境的向往。這首詩詞以其清新的意象和自然的表達方式,讓讀者感受到了作者的情感和對美的追求,同時也給人一種寧靜、恬淡的心境。
“不用逢人說勝游”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū tóng líng shí dōng dǒng zi yán chén yòng míng xī hú wán yuè làn zuì gē cǐ
中秋同凌時東董子言陳用明西湖玩月爛醉歌此
shí lǐ jiān jiā yǔ jǐn shōu, xī hú yī wàng yuè guāng fú.
十里蒹葭雨盡收,西湖一望月光浮。
yě páo bái zé tóng yōu shì, gū mǐ lián fáng zuò hǎo qiū.
野袍白幘同幽事,菰米蓮房作好秋。
bō jìng guī lóng tīng zuì yǔ, yè liáng hé hàn dài yú zhōu.
波靜龜龍聽醉語,夜涼河漢帶漁舟。
gāo qíng jǐn zài xíng hái wài, bù yòng féng rén shuō shèng yóu.
高情盡在形骸外,不用逢人說勝游。
“不用逢人說勝游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。