“東風三月已無多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風三月已無多”全詩
南陌一樽須盡醉,東風三月已無多。
離程處處王孫草,門巷家家枳殼花。
流落天涯為客久,不堪中夜聽吳歌。
分類:
《龍城次玉峰韻》蓀谷 翻譯、賞析和詩意
《龍城次玉峰韻》是明代詩人蓀谷創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清溪雨后起微波,
楊柳陰陰水岸斜。
南陌一樽須盡醉,
東風三月已無多。
離程處處王孫草,
門巷家家枳殼花。
流落天涯為客久,
不堪中夜聽吳歌。
譯文:
雨后,清溪泛起微小的波瀾,
楊柳投下陰影,傾斜在水岸邊。
在南方的道路上,一壺酒必須飲盡,
三月的東風已經不再多余。
離別的旅途中,到處是王孫們的草地,
街巷的每個家門口都盛開著枳殼花。
我作為一個久居異鄉的客人漂泊,
再也無法忍受夜晚中聽吳歌的痛苦。
詩意:
這首詩描繪了一個雨后的景象,清溪微波,楊柳垂陰,給人一種靜謐和寧靜的感覺。詩人在南方的路上,坐在水邊,獨自飲酒,感嘆時間的流逝。詩中提到了王孫們的草地和枳殼花,顯示了人們的生活依然在繼續,而詩人卻是一個流浪的客人,漂泊在天涯,心中充滿了離別和孤獨之情。他在夜晚中無法承受聽吳歌的悲傷,表達了自己內心的痛苦和無奈。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個樸實而富有禪意的景象,展現了詩人內心的孤獨和離愁。清溪、楊柳、水岸等意象都是中國古代詩詞中常見的景物,給人一種親切和靜謐的感覺。詩人通過描述自己流浪在他鄉的遭遇,以及聽吳歌時的痛苦,表達了對故鄉和親人的思念之情。整首詩情感真摯,語言簡練,給人以深深的共鳴。這樣的詩句常常引人回味,讓讀者感受到離鄉背井的辛酸和遠離家鄉的孤獨。
“東風三月已無多”全詩拼音讀音對照參考
lóng chéng cì yù fēng yùn
龍城次玉峰韻
qīng xī yǔ hòu qǐ wēi bō, yáng liǔ yīn yīn shuǐ àn xié.
清溪雨后起微波,楊柳陰陰水岸斜。
nán mò yī zūn xū jǐn zuì, dōng fēng sān yuè yǐ wú duō.
南陌一樽須盡醉,東風三月已無多。
lí chéng chǔ chù wáng sūn cǎo, mén xiàng jiā jiā zhǐ ké huā.
離程處處王孫草,門巷家家枳殼花。
liú luò tiān yá wèi kè jiǔ, bù kān zhōng yè tīng wú gē.
流落天涯為客久,不堪中夜聽吳歌。
“東風三月已無多”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。