“乘醉一到京華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘醉一到京華”全詩
已覺不嫌羊酪,誰能長守兔罝.脫巾偏招相國,逢竹便認吾家。
各在蕓臺閣里,煩君日日登車。
分類:
《顧著作宅賦詩》包佶 翻譯、賞析和詩意
《顧著作宅賦詩》是一首唐代詩歌,作者是包佶。詩中描述了作者幾年漂泊江海中,終于醉心于京華之地。他不再嫌棄質樸的生活,對于宮廷的繁華也不再向往。他脫下官帽,擺脫俗世的束縛,成為自由自在的人。他喜歡竹子,竹子成為他家的象征,他每天都登上車子進出蕓臺閣。
譯文:
幾年江海煙霞,
數年漂泊江海中,
乘醉一到京華。
我癡醉之時來到京城。
已覺不嫌羊酪,
我不再嫌棄俗世的質樸,
誰能長守兔罝。
但愿能夠保持本心。
脫巾偏招相國,
我脫下了官帽,吸引相國的眼光,
逢竹便認吾家。
一見到竹子就認為那是我家的象征。
各在蕓臺閣里,
我們各自在蕓臺閣中,
煩君日日登車。
請你每天開車來接我。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪作者的生活狀態,表達了對自由自在的追求和憧憬。作者在江海漂泊多年后,終于來到京華,他不再向往宮廷的繁華,不再嫌棄質樸的生活,他擺脫了世俗的束縛,成為自由自在的人。他喜歡竹子,竹子成為他家的象征,他每天都登上車子進出蕓臺閣。通過這些描寫,詩歌表達了詩人對于自由自在生活的追求和篤信,以及對于純樸生活的快樂和滿足的感受。詩中包含了對于人生態度和價值觀的思考和反思,表達出對于身心自由的追求的詩意。整首詩描寫簡練、意境深遠,抒發了詩人追求自由自在、返璞歸真的思想感情,具有一定的感染力和啟示性。
“乘醉一到京華”全詩拼音讀音對照參考
gù zhù zuò zhái fù shī
顧著作宅賦詩
jǐ nián jiāng hǎi yān xiá, chéng zuì yí dào jīng huá.
幾年江海煙霞,乘醉一到京華。
yǐ jué bù xián yáng lào,
已覺不嫌羊酪,
shuí néng zhǎng shǒu tù jū. tuō jīn piān zhāo xiàng guó, féng zhú biàn rèn wú jiā.
誰能長守兔罝.脫巾偏招相國,逢竹便認吾家。
gè zài yún tái gé lǐ, fán jūn rì rì dēng chē.
各在蕓臺閣里,煩君日日登車。
“乘醉一到京華”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。