“五城煙火接長干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五城煙火接長干”全詩
千里云濤迷下若,五城煙火接長干。
當時偶作來儀鳳,此日翻成吊影鸞。
恐負遠山雙黛曲,燭煤輕掃落金盤。
分類:
《無題詩次劉虞部韻(二首)》湯胤勣 翻譯、賞析和詩意
《無題詩次劉虞部韻(二首)》是明代詩人湯胤勣的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
杏花枝上曉風寒,
鏡里愁容不耐看。
千里云濤迷下若,
五城煙火接長干。
這首詩描繪了一個清晨的景象。詩人用杏花枝上的曉風寒來形容清晨的涼爽氣息,同時通過鏡子中的愁容表達出內心的憂愁。他感嘆自己的愁容已到了不能再忍受的地步。
接下來的兩句表達了詩人在迷離的云濤中迷失了方向,仿佛置身于千里之外。五城煙火接長干,暗示了長干(即杭州)的繁華景象,但對于詩人來說,這些景象只是遠處的煙火,與他內心的愁苦形成了鮮明的對比。
接下來的兩句中,詩人提到了鳳和鸞,這是中國傳統文化中的神鳥,象征著吉祥和美好的事物。在當時,詩人可能曾寫過一首表達吉祥的詩,但在今天,他的心情轉變,他感到自己好像被吊影鸞所困擾。吊影鸞意指在鏡中照見的自己,暗示詩人對自己的失望或懊悔。
最后兩句表達了詩人擔心自己無法達到山水詩的高度,他擔心自己的才華無法與雙黛曲相媲美。雙黛曲指的是傳世名篇《雙調·寄揚州韓綽判官》。
整首詩通過描繪清晨的景象和詩人內心的情感變化,表達了作者對自己才華的擔憂和對美好事物的追求。同時,通過對景物和情感的對比,展現了作者內心的矛盾和紛亂。
“五城煙火接長干”全詩拼音讀音對照參考
wú tí shī cì liú yú bù yùn èr shǒu
無題詩次劉虞部韻(二首)
xìng huā zhī shàng xiǎo fēng hán, jìng lǐ chóu róng bù nài kàn.
杏花枝上曉風寒,鏡里愁容不耐看。
qiān lǐ yún tāo mí xià ruò, wǔ chéng yān huǒ jiē cháng gàn.
千里云濤迷下若,五城煙火接長干。
dāng shí ǒu zuò lái yí fèng, cǐ rì fān chéng diào yǐng luán.
當時偶作來儀鳳,此日翻成吊影鸞。
kǒng fù yuǎn shān shuāng dài qū, zhú méi qīng sǎo luò jīn pán.
恐負遠山雙黛曲,燭煤輕掃落金盤。
“五城煙火接長干”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。