“保衡真和詠時康”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“保衡真和詠時康”全詩
密勿幾聞宣制美,保衡真和詠時康。
華旃對御天顏近,玉漏穿花化日長。
翹首可憐清切地,令人寤寐憶明良。
分類:
《夏日寓感四首和陸子傳作》湯珍 翻譯、賞析和詩意
《夏日寓感四首和陸子傳作》是明代湯珍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
迂回左掖赴東廂,
曾是三公論道堂。
密勿幾聞宣制美,
保衡真和詠時康。
華旃對御天顏近,
玉漏穿花化日長。
翹首可憐清切地,
令人寤寐憶明良。
譯文:
微笑地離開左邊的住所,前往東廂,
曾經是三位公卿辯論的地方。
請保持安靜,以感受這美好的宣告,
頌揚著康樂的時代和真實的和諧。
華麗的儀仗在皇帝的面前,離得很近,
玉漏的聲音穿過花叢,時間變得漫長。
期待著,憐憫這清晰而深刻的地方,
讓人在醒寤與夢中回憶起明代的美好時光。
詩意和賞析:
這首詩詞以夏日為背景,表達了詩人對明代的懷念和對時光流逝的感慨。
首先,詩人提到了“左掖”和“東廂”,這是明代宮廷中的地名,暗示了詩人離開宮廷,遠離政治紛爭,回憶起以前的時光。同時,提到“三公論道堂”,是指曾經有三位官員在這里辯論政策,顯示出這個地方的歷史意義和重要性。
接著,詩人表達了對美好時光的追憶和對寧靜和諧的向往。他希望保持安靜,以感受美好的宣告,贊美康樂的時代和真實的和諧。這里的“密勿幾聞宣制美”表達了詩人對寧靜和恬靜的渴望,希望遠離喧囂,享受寧靜的時刻。
在下一句中,詩人通過描述華麗的儀仗和玉漏的聲音,展示了宮廷的盛況和時間的流逝。他描述了華旃(華麗的旗幟)在皇帝面前近在咫尺,玉漏的聲音穿過花叢,暗示了時間的流逝和宮廷的虛幻。
最后兩句“翹首可憐清切地,令人寤寐憶明良”,表達了詩人對過去時光的留戀和懷念。他期待著回憶起明代的美好時光,憐憫著那些清晰而深刻的記憶,無論是在清醒時還是在夢中。
總的來說,這首詩詞通過描繪宮廷的場景和對過去的回憶,表達了詩人對明代時光和寧靜和諧的向往,以及對時間流逝的感慨和懷念之情。它展示了詩人對美好時光的追憶和對明代的深情厚意。
“保衡真和詠時康”全詩拼音讀音對照參考
xià rì yù gǎn sì shǒu hé lù zi chuán zuò
夏日寓感四首和陸子傳作
yū huí zuǒ yē fù dōng xiāng, céng shì sān gōng lùn dào táng.
迂回左掖赴東廂,曾是三公論道堂。
mì wù jǐ wén xuān zhì měi, bǎo héng zhēn hé yǒng shí kāng.
密勿幾聞宣制美,保衡真和詠時康。
huá zhān duì yù tiān yán jìn, yù lòu chuān huā huà rì zhǎng.
華旃對御天顏近,玉漏穿花化日長。
qiáo shǒu kě lián qīng qiē dì, lìng rén wù mèi yì míng liáng.
翹首可憐清切地,令人寤寐憶明良。
“保衡真和詠時康”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。