“分行拾瑤卉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分行拾瑤卉”全詩
分行拾瑤卉,列坐盛光儀。
作態抽莖疾,含嬌出葉遲。
眾中嬴一算,花下獨揚眉。
分類: 斗百草
《賦得美人斗百草》唐汝龍 翻譯、賞析和詩意
《賦得美人斗百草》是明代作家唐汝龍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結伴蕩春思,
啼鶯裊綠枝。
分行拾瑤卉,
列坐盛光儀。
作態抽莖疾,
含嬌出葉遲。
眾中嬴一算,
花下獨揚眉。
詩意:
這首詩詞描繪了一位美人與眾多花草爭妍斗艷的情景。美人與她的伙伴們一起在春天的景色中游玩,草地上的小鳥在綠枝上婉轉啼鳴。美人們分行采摘著各種美麗的花草,坐在一起欣賞著這盛大的景象。
美人們以優雅的姿態迅速采摘花草,花草們則因為它們含蓄的姿態而遲遲開放。在眾多花草中,美人獨樹一幟,成為最為耀眼的存在。
賞析:
這首詩詞通過描繪美人與花草之間的對比,展現了美人的出眾之處。美人在花草的簇擁下顯得更加動人,她們的姿態輕盈而敏捷,與花草相比,顯得更為出色。花草們則因為美人的存在而顯得黯然失色,她們的開放變得遲緩,仿佛在等待美人的青睞。
整首詩詞通過對美人與花草的描繪,展現了美人的獨特魅力和吸引力,以及她們在自然界中的主宰地位。詩人通過這種對比,表達了對美人的贊美和仰慕之情,同時也凸顯了美人的美麗和與眾不同之處。整體氛圍輕盈明快,給人以愉悅和愉快的感受。
“分行拾瑤卉”全詩拼音讀音對照參考
fù dé měi rén dòu bǎi cǎo
賦得美人斗百草
jié bàn dàng chūn sī, tí yīng niǎo lǜ zhī.
結伴蕩春思,啼鶯裊綠枝。
fēn háng shí yáo huì, liè zuò shèng guāng yí.
分行拾瑤卉,列坐盛光儀。
zuò tài chōu jīng jí, hán jiāo chū yè chí.
作態抽莖疾,含嬌出葉遲。
zhòng zhōng yíng yī suàn, huā xià dú yáng méi.
眾中嬴一算,花下獨揚眉。
“分行拾瑤卉”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。