“不必慕高騫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不必慕高騫”全詩
于人兩無猜,終朝自盤桓。
仰若有所語,俯若有所干。
日暮相隨歸,彳亍繞檐端。
朝鳴隨所止,夜宿隨所安。
本非云霄姿,不必慕高騫。
永無鷹鹯患,勿羞雞鶩餐。
¤
分類:
《園中十首》唐時升 翻譯、賞析和詩意
《園中十首》是明代唐時升創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
旟鵒出林莽,
羽翮半摧殘。
于人兩無猜,
終朝自盤桓。
仰若有所語,
俯若有所干。
日暮相隨歸,
彳亍繞檐端。
朝鳴隨所止,
夜宿隨所安。
本非云霄姿,
不必慕高騫。
永無鷹鹯患,
勿羞雞鶩餐。
詩詞中文譯文:
旌旗嬌豔的孔雀飛出茂密的林木,
羽翅已經有一半毀損。
它對人類沒有任何猜疑,
整天自由自在地盤旋。
抬頭似乎有話要說,
低頭似乎有事要做。
日落時歸來相伴,
走過屋檐的盡頭。
清晨的鳴叫停留在某處,
夜晚的棲息安頓在某地。
它本無云霄的飄逸姿態,
無需崇拜高飛的騫仙。
永遠不會遭受鷹鷂的困擾,
不必羞愧于雞鶩的餐食。
詩意和賞析:
《園中十首》這首詩詞以描寫孔雀為主題,表達了對自由自在、不受拘束的生活態度的謳歌。詩中的孔雀自由地飛翔于園中,雖然羽翅已經受損,但它并不嫉妒其他鳥類的飛行能力,也不向往高高在上的仙境。它自得其樂,安居于園中,不受世俗的限制和束縛。
詩中的孔雀象征了作者對自由、無拘無束生活的向往,借以寄托自己對于人生態度的宣示。它不追求外在的華麗和高貴,而是注重內心的自由和安寧。詩人通過描寫孔雀的形象,表達了對自我生活方式的堅守和對真實自我價值的追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對自由、寧靜和淡泊的追求,呈現出一種超脫塵世的心態。通過與孔雀的對比,詩人呼應了自身的生活態度,勉勵人們不必追逐虛榮和功名,而是應該內心平和地追求自己真正向往的生活狀態。
“不必慕高騫”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng shí shǒu
園中十首
yú yù chū lín mǎng, yǔ hé bàn cuī cán.
旟鵒出林莽,羽翮半摧殘。
yú rén liǎng wú cāi, zhōng cháo zì pán huán.
于人兩無猜,終朝自盤桓。
yǎng ruò yǒu suǒ yǔ, fǔ ruò yǒu suǒ gàn.
仰若有所語,俯若有所干。
rì mù xiāng suí guī, chì chù rào yán duān.
日暮相隨歸,彳亍繞檐端。
cháo míng suí suǒ zhǐ, yè sù suí suǒ ān.
朝鳴隨所止,夜宿隨所安。
běn fēi yún xiāo zī, bù bì mù gāo qiān.
本非云霄姿,不必慕高騫。
yǒng wú yīng zhān huàn, wù xiū jī wù cān.
永無鷹鹯患,勿羞雞鶩餐。
¤
“不必慕高騫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。