“遙憐多病客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙憐多病客”全詩
星河低蠟炬,歌管散銀杯。
水向銅龍滴,香從粉妓來。
遙憐多病客,江館詠寒梅。
分類:
《元夕次孟熙韻》唐之淳 翻譯、賞析和詩意
《元夕次孟熙韻》是明代詩人唐之淳所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今夜越王臺,蓮花匝地開。
星河低蠟炬,歌管散銀杯。
水向銅龍滴,香從粉妓來。
遙憐多病客,江館詠寒梅。
詩意:
這首詩描繪了元宵節夜晚的景象。詩人描述了越王臺上的盛況,蓮花盛開,猶如地面上鋪滿了花海。星光灑在地上,低垂的蠟炬照亮了整個夜晚。歌聲和樂器的聲音如銀杯散落一般傳遍了四周。水滴從銅龍的嘴里滴落,粉妓身上的香氣隨風飄來。詩人憐惜遠離家鄉的多病客,他在江館中吟詠寒梅,表達了對他們的思念之情。
賞析:
《元夕次孟熙韻》通過描繪元宵節夜晚的景象,展現了繁華熱鬧的場景和詩人對故鄉和離散客人的思念之情。詩中的越王臺是元宵節的重要場所,蓮花盛開象征著繁榮和美好。星光和蠟炬的照耀給整個夜晚增添了神秘和浪漫的氛圍。歌聲和樂器聲音的傳播,使得整個景象更加熱鬧歡快。銅龍滴水和粉妓身上的香氣細膩地描繪了細節,給讀者帶來了視覺和嗅覺的享受。
詩人關注的是遠離家鄉的多病客,他們在元宵節時無法與家人團聚,而是在江館中,寂寞地吟詠寒梅。這種情景喚起了詩人的同情和憐憫之情。通過寒梅的形象,詩人表達了對于困境中的人們的思念和關切。
整首詩以繁華喧鬧的元宵節為背景,通過細膩的描寫和對人情的關注,展現了詩人豐富的感受力和對人世間繁華與離散的思考。這首詩詞通過具體的畫面和細膩的描寫,將讀者帶入了一個充滿生活氣息的場景,同時反映了詩人對人情冷暖的敏感和對離散人士的同情與思念之情。
“遙憐多病客”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī cì mèng xī yùn
元夕次孟熙韻
jīn yè yuè wáng tái, lián huā zā dì kāi.
今夜越王臺,蓮花匝地開。
xīng hé dī là jù, gē guǎn sàn yín bēi.
星河低蠟炬,歌管散銀杯。
shuǐ xiàng tóng lóng dī, xiāng cóng fěn jì lái.
水向銅龍滴,香從粉妓來。
yáo lián duō bìng kè, jiāng guǎn yǒng hán méi.
遙憐多病客,江館詠寒梅。
“遙憐多病客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。