“青山憐我似前時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山憐我似前時”全詩
書林舊聚珠千篋,社飯新分雪一匙。
陰蟻戰來規陣法,午蜂衙罷憶朝儀。
河清海晏逢休歷,剩有豪懷付酒卮。
分類:
《山居雜興二首》田汝成 翻譯、賞析和詩意
《山居雜興二首》是明代田汝成的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山居雜興二首
澗戶巖扃儼未移,
青山憐我似前時。
書林舊聚珠千篋,
社飯新分雪一匙。
陰蟻戰來規陣法,
午蜂衙罷憶朝儀。
河清海晏逢休歷,
剩有豪懷付酒卮。
譯文:
山谷的門戶石砌得很牢固,
藍天下的山巒似乎憐憫我,
過去的時光,我曾在這里擁有豐富的書籍,
如今的社餐只剩下一勺雪。
螞蟻們陰險地進行戰斗,遵循一定的陣法,
午后的蜜蜂回到蜂巢,回憶朝廷的禮儀。
河水清澈,海面平靜,度過了安寧的歲月,
依然懷有豪情壯志,將它們傾注在酒杯之中。
詩意:
這首詩描繪了作者在山居中所感受到的一種寧靜、自由和豪情。山居的門戶被石頭牢固地扣住,象征著作者與外界的隔離和安寧。青山靜靜地注視著作者,仿佛在懷念過去的歲月。
過去,作者在山居中有著豐富的書籍,是個有學問的人。然而,現在的社餐卻只剩下一勺雪,顯示出作者的生活已經變得清貧。盡管如此,作者仍然懷揣著豪情壯志,將它們傾注在酒杯之中。
詩中還描繪了螞蟻們的戰斗和蜜蜂回巢的場景,以及作者對過去朝廷的回憶。這些細節進一步強調了作者與世界的疏離和對自由生活的向往。
賞析:
《山居雜興二首》展現了作者對自然和山居生活的喜愛,并表達了對過去豐富生活和朝廷禮儀的懷念。詩中的景物描寫簡潔而鮮明,通過對自然景物和日常生活瑣事的描繪,表達了作者內心深處的情感和思考。
詩中的山居景象與作者的內心境界相互映襯,呈現出一種寧靜、自由和豪情的意境。作者通過對自然景物的描寫,表達了對過去充實生活和朝廷典禮的懷念,同時也抒發了對自由生活的向往和豪情壯志。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對山居生活的熱愛和對自由豪情的追求,給人以深深的思考和共鳴。同時,通過描繪細節和景物的對比,詩中呈現出一種寧靜與豪情并存的意境,使人感受到作者內心深處的情感世界。
“青山憐我似前時”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá xìng èr shǒu
山居雜興二首
jiàn hù yán jiōng yǎn wèi yí, qīng shān lián wǒ shì qián shí.
澗戶巖扃儼未移,青山憐我似前時。
shū lín jiù jù zhū qiān qiè, shè fàn xīn fēn xuě yī chí.
書林舊聚珠千篋,社飯新分雪一匙。
yīn yǐ zhàn lái guī zhèn fǎ, wǔ fēng yá bà yì cháo yí.
陰蟻戰來規陣法,午蜂衙罷憶朝儀。
hé qīng hǎi yàn féng xiū lì, shèng yǒu háo huái fù jiǔ zhī.
河清海晏逢休歷,剩有豪懷付酒卮。
“青山憐我似前時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。