“門外人聲雜暮鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外人聲雜暮鴉”全詩
門外人聲雜暮鴉,尊中酒色浮春竹。
鄰家女兒愛月明,玉纖窗下理銀箏。
一曲《涼州》腸欲斷,行人猶在武威城。
分類:
《新豐主人》涂俊 翻譯、賞析和詩意
《新豐主人》是明代涂俊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
客棧里的新豐往來已經熟悉,
主人親切地留我住在上房。
門外傳來人聲雜亂,暮鴉啼叫,
酒杯中的色彩在春日的竹影中浮動。
鄰家的女兒喜歡月光明亮,
她玉手輕撥銀箏,在窗下彈奏。
一曲《涼州》讓人心腸幾乎斷裂,
行人仍在武威城中徘徊。
詩詞《新豐主人》通過描繪客棧里的情景展現了明代社會中人們的生活狀態和情感體驗。詩中主人的熱情款待和客人與主人之間的親密關系,表達了友情的真摯和人情的溫暖。同時,暮鴉的啼叫和酒杯中的色彩映襯出了春日的寧靜和愉悅,使整個場景更加生動。而鄰家女兒在月光下彈奏銀箏,展現了藝術和美的追求,給整個詩詞增添了一絲浪漫情調。最后,作者以一曲《涼州》表達了深深的思鄉之情和離別的痛苦,詩中的行人在武威城中徘徊,讓人感受到了他們離家遠行的辛酸。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個生動的場景,通過細膩的描寫和情感的抒發,展現了人情世故和離別的苦痛。這首詩詞通過細節的描繪和情感的交融,使讀者能夠感受到其中的情感共鳴,同時也展現了明代社會的風貌和人們的生活狀態。
“門外人聲雜暮鴉”全詩拼音讀音對照參考
xīn fēng zhǔ rén
新豐主人
kè shè xīn fēng wǎng lái shú, zhǔ rén xiāng liú shàng fáng sù.
客舍新豐往來熟,主人相留上房宿。
mén wài rén shēng zá mù yā, zūn zhōng jiǔ sè fú chūn zhú.
門外人聲雜暮鴉,尊中酒色浮春竹。
lín jiā nǚ ér ài yuè míng, yù xiān chuāng xià lǐ yín zhēng.
鄰家女兒愛月明,玉纖窗下理銀箏。
yī qǔ liáng zhōu cháng yù duàn, xíng rén yóu zài wǔ wēi chéng.
一曲《涼州》腸欲斷,行人猶在武威城。
“門外人聲雜暮鴉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。