“良人在淮楚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“良人在淮楚”出自明代屠瑤瑟的《子夜歌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liáng rén zài huái chǔ,詩句平仄:平平仄平仄。
“良人在淮楚”全詩
《子夜歌》
子夜夜轉長,簾前月華吐。
只解歌調工,誰識歌心苦。
清商激涼風,良人在淮楚。
只解歌調工,誰識歌心苦。
清商激涼風,良人在淮楚。
分類: 子夜
《子夜歌》屠瑤瑟 翻譯、賞析和詩意
《子夜歌》是明代屠瑤瑟創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
子夜夜轉長,簾前月華吐。
只解歌調工,誰識歌心苦。
清商激涼風,良人在淮楚。
詩意:
這首詩詞表達了在子夜時分的情景和詩人內心的感受。夜晚悄悄轉過了很長時間,房簾前的明月散發著它的光輝。詩人只能通過歌曲來表達自己的情感,卻沒有人真正理解他內心的苦楚。清脆的商調乘著涼風響起,而詩人的良人卻在淮河和楚地之間。
賞析:
《子夜歌》通過簡潔的語言描繪了深夜的寂靜和詩人的心境。夜晚的時間流逝得很長,而明亮的月光透過簾子灑在房間里,給人一種靜穆的感覺。然而,詩人的心中卻充滿了苦痛和無奈。他只能以歌曲來表達自己的情感,希望能得到理解和安慰,然而卻沒有人真正理解他的內心世界。清脆的商調伴隨著涼爽的夜風,增添了詩詞的音樂感。最后一句提到詩人的良人在淮河和楚地之間,暗示了他的愛人遠離他,增加了詩詞的離愁別緒。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人深夜的孤獨和心靈的苦楚。通過對夜晚和音樂的描繪,詩人將自己內心的情感與外在的環境相結合,使詩詞充滿了意境和音樂感。這首詩詞展現了明代詩人獨特的感受和表達方式,具有一定的藝術價值。
“良人在淮楚”全詩拼音讀音對照參考
zǐ yè gē
子夜歌
zǐ yè yè zhuǎn zhǎng, lián qián yuè huá tǔ.
子夜夜轉長,簾前月華吐。
zhǐ jiě gē diào gōng, shuí shí gē xīn kǔ.
只解歌調工,誰識歌心苦。
qīng shāng jī liáng fēng, liáng rén zài huái chǔ.
清商激涼風,良人在淮楚。
“良人在淮楚”平仄韻腳
拼音:liáng rén zài huái chǔ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“良人在淮楚”的相關詩句
“良人在淮楚”的關聯詩句
網友評論
* “良人在淮楚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“良人在淮楚”出自屠瑤瑟的 《子夜歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。