“孤亭水云深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤亭水云深”全詩
七弦罷鳴彈,桐陰初上月。
偶酌尊中醪,高臥望云闕。
荷露清角巾,松飆濯毛發。
寥寥天籟寒,吟詠了未輟。
志偕南阜隱,興藉東山發。
同心念離居,中夜思超忽。
分類:
《水亭夜懷黃八粲林六敏》王偁 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《水亭夜懷黃八粲林六敏》是作者王偁創作的,關于詩詞的朝代和具體創作時間不詳。
詩詞的中文譯文如下:
孤亭水云深,人境自幽絕。
七弦罷鳴彈,桐陰初上月。
偶酌尊中醪,高臥望云闕。
荷露清角巾,松飆濯毛發。
寥寥天籟寒,吟詠了未輟。
志偕南阜隱,興藉東山發。
同心念離居,中夜思超忽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夜晚的水亭景象,表達了詩人內心的孤獨思緒和對遠方親友的思念之情。
首兩句“孤亭水云深,人境自幽絕”以自然景色的描繪開篇,孤亭獨立于水中,水中的云彩深沉而神秘,使人感到幽靜而獨特的境界。
接下來的兩句“七弦罷鳴彈,桐陰初上月”描繪了琴聲停歇后,桐樹陰影下初升的月光。這里有一種寂靜與寧靜的氛圍。
接著的兩句“偶酌尊中醪,高臥望云闕”表達了詩人高臥水亭,飲酒仰望天空中的云彩和云端的宮闕,寓意詩人的志向高遠、追求卓越。
再下兩句“荷露清角巾,松飆濯毛發”通過描寫荷葉上的露水和松樹上的微風,增添了清新的氣息,營造出清涼的夜晚氛圍。
接著的兩句“寥寥天籟寒,吟詠了未輟”表達了詩人寂寞的夜晚不斷吟詠的心情,他沉浸在自己的創作中,不斷追求藝術的境界。
最后兩句“志偕南阜隱,興藉東山發。同心念離居,中夜思超忽”表達了詩人與志同道合的友人一同隱居在南方的山野,秉持相同的志向,追求自己的理想。同時,詩人在深夜中思念遠方親友,思緒飄忽不定。
整首詩詞通過描繪夜晚的水亭景象和抒發內心的孤獨思緒,表達了詩人對遠方親友的思念以及對理想追求的堅持,展示了詩人的情感和藝術追求。
“孤亭水云深”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ tíng yè huái huáng bā càn lín liù mǐn
水亭夜懷黃八粲林六敏
gū tíng shuǐ yún shēn, rén jìng zì yōu jué.
孤亭水云深,人境自幽絕。
qī xián bà míng dàn, tóng yīn chū shàng yuè.
七弦罷鳴彈,桐陰初上月。
ǒu zhuó zūn zhōng láo, gāo wò wàng yún quē.
偶酌尊中醪,高臥望云闕。
hé lù qīng jiǎo jīn, sōng biāo zhuó máo fà.
荷露清角巾,松飆濯毛發。
liáo liáo tiān lài hán, yín yǒng le wèi chuò.
寥寥天籟寒,吟詠了未輟。
zhì xié nán fù yǐn, xìng jí dōng shān fā.
志偕南阜隱,興藉東山發。
tóng xīn niàn lí jū, zhōng yè sī chāo hū.
同心念離居,中夜思超忽。
“孤亭水云深”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。