“說法方西來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“說法方西來”全詩
說法方西來,隨緣復東去。
松枝偃故房,柏子落庭樹。
從此上方遙,人間但凝佇。
分類:
《送僧歸越中》王偁 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸越中》是一首作者為王偁的詩詞。這首詩的朝代和具體創作時間未知。下面是這首詩的中文譯文:
錫挑龍河云,
衣帶越溪雨。
說法方西來,
隨緣復東去。
松枝偃故房,
柏子落庭樹。
從此上方遙,
人間但凝佇。
這首詩描繪了送別僧人歸越中的情景,表達了作者對僧人修行之道的贊美和對離別的思念之情。下面是對這首詩的詩意和賞析:
詩的開篇,以“錫挑龍河云”和“衣帶越溪雨”描繪了離別時的天氣景象,以自然景物烘托出詩人的離情別緒。錫是佛教徒的法器,挑龍河云意味著僧人離去的身影消逝在云霧之中,給人一種神秘而超脫的感覺。衣帶越溪雨則表現出離別時的傷感情緒,雨水代表著詩人的淚水,溪水則象征著離別的隔閡。
接下來的兩句“說法方西來,隨緣復東去”表達了僧人傳播佛法的使命和離去的無奈。僧人說法是指他為眾生普度,帶來佛法的教誨。方西來表示他來自遠方,越過山河來到此地。隨緣復東去則意味著他根據緣分和因果輪回的法則,繼續向東方前行,繼續他的修行之旅。
后兩句“松枝偃故房,柏子落庭樹”以自然景物的變化來象征離別后的房屋和庭院的寂寥。松枝偃故房表示松樹的枝葉在房屋上低垂,暗示房屋的寂寥和冷落。柏子落庭樹則描繪了柏樹的果實掉落在庭院的樹上,暗示庭院的荒涼和冷清。
最后兩句“從此上方遙,人間但凝佇”表達了詩人對僧人離去后的思念和感慨。上方指的是僧人修行的高處,遙表示離人間較遠。人間但凝佇表示人們留在塵世的情感停滯不前,而僧人已經超脫塵世的束縛,修行在高山之上。
整首詩通過自然景物的描繪,表達了作者對僧人修行之道的贊美和對離別的思念之情。同時,通過對離別場景的描繪,表達了人間的凡俗與修行者的超脫之間的對比,以及人們對修行者的敬仰和羨慕之情。
“說法方西來”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī yuè zhōng
送僧歸越中
xī tiāo lóng hé yún, yī dài yuè xī yǔ.
錫挑龍河云,衣帶越溪雨。
shuō fǎ fāng xī lái, suí yuán fù dōng qù.
說法方西來,隨緣復東去。
sōng zhī yǎn gù fáng, bǎi zi luò tíng shù.
松枝偃故房,柏子落庭樹。
cóng cǐ shàng fāng yáo, rén jiān dàn níng zhù.
從此上方遙,人間但凝佇。
“說法方西來”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。