“自說握中鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自說握中鏡”全詩
頹年且風葉,昔境已冰花。
哭子數回病,隔村幾里家。
羈棲今不遠,步出巷門斜。
分類:
《豐谿逢王靈運話舊》王醇 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《豐谿逢王靈運話舊》
自說握中鏡,日禁繁恨加。
頹年且風葉,昔境已冰花。
哭子數回病,隔村幾里家。
羈棲今不遠,步出巷門斜。
詩意和賞析:
這首詩是明代王醇所作,題目為《豐谿逢王靈運話舊》。詩人通過抒發自己的心情和感受,表達了對年華逝去和離散之苦的思索。
首先,詩人描繪了自己握著一面鏡子,意味著他反思和審視自己的過往。他感到時間的流逝像鏡子中的日影一樣,只會增加他內心的煩惱和憂愁。
接著,詩人用“頹年且風葉,昔境已冰花”來形容自己年歲已高,如同凋零的樹葉,過去的景象已經被時間冰封,顯現出歲月的無情和變幻。
詩中還描繪了詩人哭泣兒子多次,說明他曾經歷過親子分離的痛苦。他們相隔數里之遙,無法親近,體現了家庭的分離和離散的悲傷。
最后,詩人描述了自己現在的困境,他雖然離開了故鄉,但仍然無法擺脫羈絆,生活在陌生的環境中。他步出巷門,斜斜行走,表現出他在世間的彷徨和無處安放的境況。
整首詩以簡練的語言傳達了作者對時光流逝和離散之苦的感慨和思考。通過描繪自身的遭遇和內心的困惑,表達了對人生的無常和無奈的感嘆。詩人運用自然景物和個人經歷的比喻,使詩意更加深遠,引發讀者對時光流轉和生命離散性的思考。
“自說握中鏡”全詩拼音讀音對照參考
fēng xī féng wáng líng yùn huà jiù
豐谿逢王靈運話舊
zì shuō wò zhōng jìng, rì jìn fán hèn jiā.
自說握中鏡,日禁繁恨加。
tuí nián qiě fēng yè, xī jìng yǐ bīng huā.
頹年且風葉,昔境已冰花。
kū zi shù huí bìng, gé cūn jǐ lǐ jiā.
哭子數回病,隔村幾里家。
jī qī jīn bù yuǎn, bù chū xiàng mén xié.
羈棲今不遠,步出巷門斜。
“自說握中鏡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。