“汾陰春雨夜蒼蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汾陰春雨夜蒼蒼”全詩
吾道欲興周禮樂,圣朝空老漢文章。
九重推轂邊人淚,雜佩分花輦路香。
誰薦《子虛》金馬外,汾陰春雨夜蒼蒼。
分類:
《漢宮篇》王逢年 翻譯、賞析和詩意
《漢宮篇》是明代王逢年所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云蟠象魏接長楊,
日擁龍顏坐未央。
吾道欲興周禮樂,
圣朝空老漢文章。
九重推轂邊人淚,
雜佩分花輦路香。
誰薦《子虛》金馬外,
汾陰春雨夜蒼蒼。
中文譯文:
云蟠象魏接長楊,
繁華的云蟠宮與魏王、長楊王相連,
日擁龍顏坐未央。
每天擁戴著龍顏的皇帝坐在未央宮。
吾道欲興周禮樂,
我心中渴望恢復周朝的禮樂。
圣朝空老漢文章。
然而圣朝卻只剩下老年人的文章。
九重推轂邊人淚,
在九重宮闕推動車輦的人流下了悲淚,
雜佩分花輦路香。
佩戴著各種飾品的官員分列在花輦的道路兩旁。
誰薦《子虛》金馬外,
誰能向金馬臺外推薦《子虛賦》,
汾陰春雨夜蒼蒼。
汾陰地區的春雨夜晚陰沉沉的。
詩意和賞析:
《漢宮篇》描繪了明代時期的宮廷景象。詩中通過描繪云蟠宮、未央宮和九重宮闕等宮殿,展現了繁華的宮廷場景和皇帝的威嚴形象。然而,詩人卻以滄桑之感表達了對明代朝廷的失望和對周禮樂的向往,暗示了當時的政治腐敗和文化衰落。
詩中的“吾道欲興周禮樂”表達了詩人對傳統禮樂文化的向往,希望能夠恢復周朝的文化典范。而“圣朝空老漢文章”則暗示了明代朝廷中只有老年人才能得到重用,年輕才俊的才華被忽視,導致政治上的空虛和文化上的衰退。
詩的后半部分描述了九重宮闕中推動車輦的官員們,他們在辛勞努力之中流下了悲淚。而佩戴著各種飾品的官員們站在花輦的道路兩旁,形成了一幅繁華壯麗的畫面。然而,詩末兩句“誰薦《子虛》金馬外,汾陰春雨夜蒼蒼”,以夜晚的春雨映襯下,給人以一種幽寂凄涼的感覺。這或許暗示了詩人對于才華橫溢的文人無法得到重用的無奈和悲傷。
總體而言,該詩描繪了明代宮廷的榮華富貴和政治文化的衰敗,通過對比宮廷和邊地的景象,表達了詩人對時局的失望和對傳統文化的向往。詩中運用了瑰麗的描寫手法和對比手法,展現了明代宮廷的輝煌與腐敗,并體現了詩人對于道德倫理和文化傳統的思考和憂慮。
“汾陰春雨夜蒼蒼”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng piān
漢宮篇
yún pán xiàng wèi jiē zhǎng yáng, rì yōng lóng yán zuò wèi yāng.
云蟠象魏接長楊,日擁龍顏坐未央。
wú dào yù xìng zhōu lǐ yuè, shèng cháo kōng lǎo hàn wén zhāng.
吾道欲興周禮樂,圣朝空老漢文章。
jiǔ zhòng tuī gǔ biān rén lèi, zá pèi fēn huā niǎn lù xiāng.
九重推轂邊人淚,雜佩分花輦路香。
shuí jiàn zǐ xū jīn mǎ wài, fén yīn chūn yǔ yè cāng cāng.
誰薦《子虛》金馬外,汾陰春雨夜蒼蒼。
“汾陰春雨夜蒼蒼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。