“積雪遍河關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積雪遍河關”全詩
一尊當暮別,千里共春還。
煙樹連荒野,晴江帶遠山。
東風薊城路,幾日到長安。
分類:
《送友人南還京師》王洪 翻譯、賞析和詩意
《送友人南還京師》是明代王洪創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
積雪遍河關,
長亭落照間。
一尊當暮別,
千里共春還。
煙樹連荒野,
晴江帶遠山。
東風薊城路,
幾日到長安。
詩意:
這首詩詞描繪了送別友人南下返回京師(指明朝的都城南京)的情景。詩人在河關地區,那里積雪覆蓋著大地,長亭中的夕陽將友人的身影映照得分外凄美。在友人即將離別的時刻,詩人用一杯酒表達離別之情,同時期盼著友人千里迢迢的歸來,與他共享春天的美景。詩人描繪了遠處的煙樹和晴朗的江水,以及遠山的景色,與友人離去的方向相呼應。最后,詩人預測著友人的歸期,期待著東風吹拂著友人回到長安的旅途。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了送別友人的場景,表達了詩人對友人的思念和期待。詩人通過對自然景色的描繪,將離別的情感與大自然融為一體,使詩詞更加富有感情和意境。積雪遍布的河關和長亭中的落日投下的光影,給人一種凄美的離別氛圍。煙樹和江水的描繪則增添了詩詞的生動感和自然氣息。最后,詩人對友人歸來的盼望和期待,使整首詩詞具有一種積極向上的情緒。這首詩詞既表達了離別之痛,又融入了對友誼和希望的贊美,展示了明代文人的感傷情懷和對美好未來的向往。
“積雪遍河關”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén nán hái jīng shī
送友人南還京師
jī xuě biàn hé guān, cháng tíng luò zhào jiān.
積雪遍河關,長亭落照間。
yī zūn dāng mù bié, qiān lǐ gòng chūn hái.
一尊當暮別,千里共春還。
yān shù lián huāng yě, qíng jiāng dài yuǎn shān.
煙樹連荒野,晴江帶遠山。
dōng fēng jì chéng lù, jǐ rì dào cháng ān.
東風薊城路,幾日到長安。
“積雪遍河關”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。