“空山野菊新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空山野菊新”出自唐代李嘉祐的《九日》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng shān yě jú xīn,詩句平仄:平平仄平平。
“空山野菊新”全詩
《九日》
惆悵重陽日,空山野菊新。
蒹葭百戰地,江海十年人。
嘆老堪衰柳,傷秋對白蘋.孤樓聞夕磬,塘路向城闉。
蒹葭百戰地,江海十年人。
嘆老堪衰柳,傷秋對白蘋.孤樓聞夕磬,塘路向城闉。
分類: 九日
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《九日》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
《九日》是唐代詩人李嘉祐的作品。該詩表達了詩人對秋天重陽節的惆悵之情。
詩人在詩中表達了對重陽節的思念和感嘆。他沉浸在九月九日的氛圍中,感嘆著時光的流轉和歲月的變遷。他看到了空山野菊開放的景象,感觸到了蒹葭百戰的地方和江海十年的人。這些景象和回憶使他感嘆時光的短暫和生命的脆弱。
詩人用“嘆老堪衰柳,傷秋對白蘋”表達了對自己日漸衰老的感嘆和對秋天的傷感。他看到了衰老的柳樹和白蘋菊花,觸動了自己的心情。
最后兩句“孤樓聞夕磬,塘路向城闉。”描繪了詩人寂寥的生活狀態。他孤獨地生活在一座孤樓中,聽到夕陽下的鐘聲。他的心靈孤寂地走過一條通向城門的湖塘路。
這首詩通過描繪秋天重陽節的景象和表達詩人內心的感嘆與孤寂,表現出一種對時光的留戀和對生命的思考。詩詞的中文譯文如下:
惆悵重陽日,
思念九月九。
空山野菊新,
蒹葭百戰地。
江海十年人,
嘆衰柳已老。
傷秋對白蘋,
孤樓聞夕磬。
塘路向城闉。
“空山野菊新”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
chóu chàng chóng yáng rì, kōng shān yě jú xīn.
惆悵重陽日,空山野菊新。
jiān jiā bǎi zhàn dì, jiāng hǎi shí nián rén.
蒹葭百戰地,江海十年人。
tàn lǎo kān shuāi liǔ, shāng qiū duì bái píng. gū lóu wén xī qìng, táng lù xiàng chéng yīn.
嘆老堪衰柳,傷秋對白蘋.孤樓聞夕磬,塘路向城闉。
“空山野菊新”平仄韻腳
拼音:kōng shān yě jú xīn
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空山野菊新”的相關詩句
“空山野菊新”的關聯詩句
網友評論
* “空山野菊新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空山野菊新”出自李嘉祐的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。