“狂罥游絲縈醉客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂罥游絲縈醉客”全詩
臨風漫作開顏笑,帶雨還為半面啼。
狂罥游絲縈醉客,巧隨流水賺漁靦。
須知欲盡猶堪惜,隨處芳叢酒可攜。
¤
分類:
《和石田翁落花詩(七首)》王建極 翻譯、賞析和詩意
《和石田翁落花詩(七首)》是明代詩人王建極創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
片片飛來東復西,
倚門東望欲成迷。
臨風漫作開顏笑,
帶雨還為半面啼。
狂罥游絲縈醉客,
巧隨流水賺漁靦。
須知欲盡猶堪惜,
隨處芳叢酒可攜。
詩意:
這首詩詞以描繪落花為主題,通過描述片片飛舞的花瓣,展現了落花的美麗和飄逸之感。詩人站在門前,東望西望,眼前的景色讓他陶醉其中,仿佛迷失了方向。面對風吹拂,他心情舒暢,展露笑顏;但同時,微雨滴在他的臉上,使他半邊面龐濕潤,有些傷感。飄飄的游絲像瘋狂的羅網,纏繞著酒醉的客人,靈巧地隨著流水,誘惑著靜靜垂釣的漁者。詩人提醒人們要明白,雖然花朵即將謝盡,但仍值得懷念和珍惜,因為在任何地方都可以找到芬芳的叢林,可以隨意攜帶美酒享受。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了落花的景象,通過獨特的意象和抒情的語言,表達了詩人對自然美的感受和對人生的思考。詩人以片片飛舞的花瓣作為描寫對象,通過描繪花瓣的飄散和隨風的特性,傳達了花朵的美麗、脆弱和短暫的命運。詩中的落花與風、雨、游絲、酒等元素相互交織,形成了意象豐富的景觀,給人以美感和思考的空間。
詩中的“倚門東望欲成迷”表達了詩人對美景的迷戀和陶醉,同時也暗示了人生的迷茫和無常。而“帶雨還為半面啼”則在美景之中融入了一絲哀傷和離別之情,展現了人生的復雜和多樣。
最后兩句“須知欲盡猶堪惜,隨處芳叢酒可攜”揭示了詩人對美好事物的珍惜和享樂的態度。盡管花朵將要凋謝,但詩人依然感受到其中的美好,同時也表達了對于人生短暫和變幻無常的深刻思考。他提醒人們要懂得珍惜眼前的美景和歡愉,并隨時準備著去發現和享受生活中的美好。整首詩詞以細膩的描寫、豐富的意象和深刻的思考展示了王建極獨特的藝術風格和對于人生的感悟。
“狂罥游絲縈醉客”全詩拼音讀音對照參考
hé shí tián wēng luò huā shī qī shǒu
和石田翁落花詩(七首)
piàn piàn fēi lái dōng fù xī, yǐ mén dōng wàng yù chéng mí.
片片飛來東復西,倚門東望欲成迷。
lín fēng màn zuò kāi yán xiào, dài yǔ hái wèi bàn miàn tí.
臨風漫作開顏笑,帶雨還為半面啼。
kuáng juàn yóu sī yíng zuì kè, qiǎo suí liú shuǐ zhuàn yú tiǎn.
狂罥游絲縈醉客,巧隨流水賺漁靦。
xū zhī yù jǐn yóu kān xī, suí chù fāng cóng jiǔ kě xié.
須知欲盡猶堪惜,隨處芳叢酒可攜。
¤
“狂罥游絲縈醉客”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。