“花香退食余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花香退食余”全詩
苦吟遲得句,倦讀臥看書。
山色憑闌外,花香退食余。
老親身更健,千里寄雙魚。
分類:
《夏日樓居漫興(二首)》王九思 翻譯、賞析和詩意
《夏日樓居漫興(二首)》是明代詩人王九思所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
世態容忍我的愚拙,
官職閑散如同隱居。
苦思吟詠遲遲得出佳句,
疲倦時躺下閱讀書籍。
山色依稀可見遠處的景色,
花香散退于飯后的余味。
年老的親人健康而堅強,
千里之外寄來的雙魚。
詩意:
這首詩詞描繪了作者夏日在樓上的閑適生活。作者以官職閑散、安于隱居的態度面對世態的容忍,表達了自己淡泊名利的心境。他苦思冥想,遲遲才能寫出佳句,感到疲倦時躺下來讀書。通過描繪樓上的景色、回味飯后的花香和思念遠方親人的情感,詩中展現了作者對自然的熱愛、對閑適生活的向往以及對親情的思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的生活狀態和情感體驗。通過對作者自身的描寫,展現了他對官職和名利的淡薄態度,以及對隱居生活的向往。他在閑暇時苦思吟詠,倦怠時則選擇閱讀書籍來尋求慰藉。詩中山色憑闌外、花香退食余的描寫,表現了作者對大自然的喜愛,以及對生活的細致感受。最后兩句“老親身更健,千里寄雙魚”,表達了作者對遠方親人的思念和祝福。整首詩以平實的語言傳達了作者內心的感受和情感,展示了一種淡泊寧靜的生活態度。
“花香退食余”全詩拼音讀音對照參考
xià rì lóu jū màn xìng èr shǒu
夏日樓居漫興(二首)
shì tài róng wú zhuō, guān xián shì yǐn jū.
世泰容吾拙,官閑似隱居。
kǔ yín chí dé jù, juàn dú wò kàn shū.
苦吟遲得句,倦讀臥看書。
shān sè píng lán wài, huā xiāng tuì shí yú.
山色憑闌外,花香退食余。
lǎo qīn shēn gèng jiàn, qiān lǐ jì shuāng yú.
老親身更健,千里寄雙魚。
“花香退食余”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。