“木落巖陰散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木落巖陰散”全詩
到亭全見野,遵徑每逢山。
木落巖陰散,魚藏水態閑。
旅懷將物候,蕭瑟自相關。
分類:
《冬日同潛坤道丈過學士公適志園作》王懋明 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代王懋明創作的《冬日同潛坤道丈過學士公適志園作》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客地罕登覽,
平泉聊共攀。
到亭全見野,
遵徑每逢山。
木落巖陰散,
魚藏水態閑。
旅懷將物候,
蕭瑟自相關。
詩意:
這首詩描繪了一個冬日客人與潛坤道丈一同游覽志園的場景。詩人身處陌生的地方,很少有機會觀賞風景,而在這個平靜的泉水旁,他們可以一起欣賞風景。當他們到達亭子時,可以清楚地看到遠處的田野,而每當他們沿著小徑行走時,總是會遇到山坡。樹木已經落葉,巖石的陰影散布開來,而魚兒則悠閑地躲藏在水中。旅途中的思緒與周圍環境相互交融,呈現出一種凄涼而又寂寥的氛圍。
賞析:
這首詩詞以冬日中的游覽之景為背景,通過描述自然景色和旅途中的思緒,表達了詩人內心深處的感受。詩中運用了自然景物的描繪,如平泉、野、山、木落、巖陰等,以及魚和水的形象,展現了冬日景色的靜謐和蕭瑟。通過描述旅途中的心境與外部環境的互動,詩人傳達了一種思緒與景物相互交融的情感。
詩詞的語言簡練,意境深遠。通過描繪冬日景色的細節,詩人將自然景物與旅途中的思緒相結合,表達了對逝去時光和無常變化的思考。詩中運用了對比的手法,將冬日的凄涼與旅途中的思緒相呼應,增加了詩詞的意境和情感層次。
總體而言,這首詩詞通過對冬日景色的描繪和旅途中的思緒交融,傳達了一種寂寥而又深沉的情感,展現了王懋明獨特的審美和思想情感。
“木落巖陰散”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì tóng qián kūn dào zhàng guò xué shì gōng shì zhì yuán zuò
冬日同潛坤道丈過學士公適志園作
kè dì hǎn dēng lǎn, píng quán liáo gòng pān.
客地罕登覽,平泉聊共攀。
dào tíng quán jiàn yě, zūn jìng měi féng shān.
到亭全見野,遵徑每逢山。
mù luò yán yīn sàn, yú cáng shuǐ tài xián.
木落巖陰散,魚藏水態閑。
lǚ huái jiāng wù hòu, xiāo sè zì xiāng guān.
旅懷將物候,蕭瑟自相關。
“木落巖陰散”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。