“竹窗照月妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹窗照月妍”全詩
啼猿驚客散,舞鶴到尊前。
蕙帳養霞影,竹窗照月妍。
時有故夢人,伴茲清夜眠。
分類:
《偶成》王謳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《偶成》是明代王謳所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《偶成》
茂林郁如蓋,
雜花絕欲然。
啼猿驚客散,
舞鶴到尊前。
蕙帳養霞影,
竹窗照月妍。
時有故夢人,
伴茲清夜眠。
譯文:
茂密的林木郁郁蔥蔥,
五彩斑斕的花朵繁盛得幾乎不可言表。
啼叫的猿猴驚動了客人,紛紛四散離去,
翩翩起舞的仙鶴來到我的酒前。
蕙草帳篷中滋養著霞光的影子,
竹窗透射著皎潔的月光。
時常會有往日的夢中人,
與我一同在這寧靜的夜晚安眠。
詩意與賞析:
這首詩以自然景色和意境描繪了一幅寧靜美麗的景象。詩人描述了一片茂密的林木,花朵繁盛得令人難以形容,表現了大自然的生機和繁榮。然而,這一寧靜的景象被啼叫的猿猴驚擾,客人們紛紛離去,只有舞動的仙鶴來到詩人的酒前,給人一種世外桃源的感覺。
接下來,詩人用婉約的筆觸描繪了一幅詩意盎然的畫面。他提到了蕙草帳篷中的霞光和竹窗透射的月光,給人一種柔美而清幽的感覺。最后,詩人提到了時常會有往日的夢中人陪伴著他入睡,這句話暗示了詩人的寂寞和對往事的思念。
整首詩以自然景色的描繪為基礎,通過細膩的描寫和意象的運用,呈現出一種寧靜、優美的意境。詩中的茂林、雜花、啼猿、舞鶴、霞影、月妍等意象,使整首詩充滿了生動的畫面感。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己心靈的寧靜和對往事的思念之情,同時也表達了對于人生的理解和感悟。這首詩以其獨特的意境和細膩的描寫,展示了明代文人的詩詞才華。
“竹窗照月妍”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
mào lín yù rú gài, zá huā jué yù rán.
茂林郁如蓋,雜花絕欲然。
tí yuán jīng kè sàn, wǔ hè dào zūn qián.
啼猿驚客散,舞鶴到尊前。
huì zhàng yǎng xiá yǐng, zhú chuāng zhào yuè yán.
蕙帳養霞影,竹窗照月妍。
shí yǒu gù mèng rén, bàn zī qīng yè mián.
時有故夢人,伴茲清夜眠。
“竹窗照月妍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。