“翠壁凝蒼蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠壁凝蒼蒼”全詩
云氣生深澗,露華從蚤涼。
白沙郁浩浩,翠壁凝蒼蒼。
寂歷松柏徑,經過花草香。
雞聲互村落,曙色動柴桑。
即事況多感,離心含永傷。
分類:
《夜行》王謳 翻譯、賞析和詩意
《夜行》是明代詩人王謳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚行走像是在早晨,
殘月照亮了清澈的林間。
云氣涌現在深澗中,
清晨的露水從早早的涼意中升起。
白色的沙灘廣闊無垠,
翠綠的山壁凝結成蒼蒼的色彩。
靜謐地穿行在松柏的小徑上,
路過花草散發出芬芳。
雞鳴聲相互傳來村落里,
黎明的曙光使柴桑動蕩。
此時情景多感受,
離愁之中蘊含著永恒的傷痛。
詩意:
這首詩詞描繪了夜行的景象,詩人在夜晚行走時感受到了一種清新、靜謐的氛圍。殘月的光輝照亮了林間,山谷中的云氣彌漫,清晨的露水使一切都顯得涼爽。詩人穿行在沙灘和山壁之間,感受著大自然的寧靜和美麗。他聽到雞鳴聲從村落傳來,天色漸漸明亮,使得柴桑(古代村落名)變得活躍起來。在這種景色的映襯下,詩人感受到了離愁之情,內心中蘊含著永恒的傷痛。
賞析:
這首詩詞通過對夜行的描繪,展現了一幅清新、靜謐的夜晚景象。詩人以獨特的筆觸,通過描繪月光、云氣、露水、沙灘、山壁以及松柏花草等景物,將讀者帶入一個寧靜而美麗的自然環境中。在這樣的環境中,詩人感受到離愁之情,表達了內心中永恒的傷痛。這種對離愁的描繪,使得詩詞中透露出一種深沉而復雜的情感,讓讀者在欣賞美景的同時,也能感受到詩人內心的掙扎和痛苦。
整體上,這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感。它展示了詩人對大自然的細膩感受,同時也表達了人類情感的復雜性和矛盾性。讀者可以從中感受到與大自然的共鳴,以及對人類情感的思考和體悟。
“翠壁凝蒼蒼”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng
夜行
yè xíng rú zài dàn, cán yuè qīng lín guāng.
夜行如在旦,殘月清林光。
yún qì shēng shēn jiàn, lù huá cóng zǎo liáng.
云氣生深澗,露華從蚤涼。
bái shā yù hào hào, cuì bì níng cāng cāng.
白沙郁浩浩,翠壁凝蒼蒼。
jì lì sōng bǎi jìng, jīng guò huā cǎo xiāng.
寂歷松柏徑,經過花草香。
jī shēng hù cūn luò, shǔ sè dòng chái sāng.
雞聲互村落,曙色動柴桑。
jí shì kuàng duō gǎn, lí xīn hán yǒng shāng.
即事況多感,離心含永傷。
“翠壁凝蒼蒼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。