“亂愁消短燭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂愁消短燭”全詩
清霜千樹殺,白發一行疏。
著眼江湖窄,傷心歲月虛。
亂愁消短燭,深憶故園書。
分類:
《秋夜聞雁(二首)》王謳 翻譯、賞析和詩意
《秋夜聞雁(二首)》是明代詩人王謳創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
第一首:
擬向江南去,能忘塞北居。
清霜千樹殺,白發一行疏。
第二首:
著眼江湖窄,傷心歲月虛。
亂愁消短燭,深憶故園書。
詩意:
這首詩詞描繪了秋天夜晚聽到雁聲的場景。詩人表達了自己對江南的向往和對塞北居住環境的不舍,同時也抒發了對歲月流轉的感傷之情。詩人用清霜殺盡千樹的景象來形容秋天的凜冽寒意,表現了自然界的變化與嚴寒。白發一行疏則是詩人自覺衰老的表現,也寓意著人生的疏離與孤獨。
在第二首詩中,詩人以江湖的狹隘為借喻,表達了自己對人生境遇的無奈和對時光流逝的感傷。亂愁消短燭暗示了內心的紛亂和憂慮,而深憶故園書則表達了對故鄉的懷念和對過去歲月的追思。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋夜中的雁聲,展示了詩人對江南風景的向往和對塞北生活的留戀之情。詩人以自然景物的變化和自身衰老的形象,表達了人生的無常和歲月的流逝所帶來的感慨。詩人的思緒在江湖的狹隘中流轉,對人生的局限和時光的無情產生了深深的傷感。
整首詩詞情感真摯,意境清幽,通過對自然景物的描繪和自身情感的表達,展現了詩人內心的獨白和對故鄉的思念之情。這首詩詞在表達個人情感的同時,也抒發了對人生變遷的深切思考,給人以深思和共鳴之感。
“亂愁消短燭”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè wén yàn èr shǒu
秋夜聞雁(二首)
nǐ xiàng jiāng nán qù, néng wàng sài běi jū.
擬向江南去,能忘塞北居。
qīng shuāng qiān shù shā, bái fà yī xíng shū.
清霜千樹殺,白發一行疏。
zhuó yǎn jiāng hú zhǎi, shāng xīn suì yuè xū.
著眼江湖窄,傷心歲月虛。
luàn chóu xiāo duǎn zhú, shēn yì gù yuán shū.
亂愁消短燭,深憶故園書。
“亂愁消短燭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。