• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “懷蓐酒仍凍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    懷蓐酒仍凍”出自明代王跂的《遣悶》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huái rù jiǔ réng dòng,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “懷蓐酒仍凍”全詩

    《遣悶》
    懷蓐酒仍凍,終年人不來。
    殘燈聽暮雨,孤館見新梅。
    裹飯誰相問,陳芻我獨哀。
    奈何兼數事,總付掌中杯。

    分類:

    《遣悶》王跂 翻譯、賞析和詩意

    《遣悶》是明代王跂的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    懷蓐酒仍凍,
    終年人不來。
    殘燈聽暮雨,
    孤館見新梅。

    裹飯誰相問,
    陳芻我獨哀。
    奈何兼數事,
    總付掌中杯。

    譯文:
    懷著一壺酒卻仍被凍住,
    整年里沒有人前來。
    殘燈聽著夜雨聲,
    孤寂的館子里看見新開的梅花。

    包著飯菜的布誰來詢問,
    陳糧陳草只有我自憐。
    不禁感嘆多事交加,
    將一切傾注在手中的酒杯里。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人王跂內心的孤寂和苦悶。他抱著一壺酒,但卻被寒冷所束縛,一年四季都沒有人來相伴。他在寥寥殘燈的照耀下,聆聽著夜雨的聲音,孤獨地看著孤寂的館子里綻放的新梅花。

    詩的第三、四句描繪了詩人的日常生活,他包著飯菜的布卻沒有人來打聽他的消息,只有他自己對陳舊的糧草感到悲哀。最后兩句表達了詩人對自己多事的無奈,他將自己的苦悶傾注在手中的酒杯中,以此來發泄內心的痛苦。

    整首詩以寥寥數語表現出詩人內心的寂寥與憂愁,通過描繪孤獨的景象和詩人的內心獨白,表達了對生活的無奈和苦悶之情。這首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象,展示了明代王跂獨特的寫作風格,使讀者能夠感受到他內心深處的孤寂和悲涼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “懷蓐酒仍凍”全詩拼音讀音對照參考

    qiǎn mèn
    遣悶

    huái rù jiǔ réng dòng, zhōng nián rén bù lái.
    懷蓐酒仍凍,終年人不來。
    cán dēng tīng mù yǔ, gū guǎn jiàn xīn méi.
    殘燈聽暮雨,孤館見新梅。
    guǒ fàn shuí xiāng wèn, chén chú wǒ dú āi.
    裹飯誰相問,陳芻我獨哀。
    nài hé jiān shù shì, zǒng fù zhǎng zhōng bēi.
    奈何兼數事,總付掌中杯。

    “懷蓐酒仍凍”平仄韻腳

    拼音:huái rù jiǔ réng dòng
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “懷蓐酒仍凍”的相關詩句

    “懷蓐酒仍凍”的關聯詩句

    網友評論


    * “懷蓐酒仍凍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“懷蓐酒仍凍”出自王跂的 《遣悶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品