“騎將鶴去身俱瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎將鶴去身俱瘦”全詩
騎將鶴去身俱瘦,煉得丹成骨自飛。
青簡風雷行秘箓,紫綃云霧出仙衣。
明年海上金桃熟,并就安期作燕歸。
分類:
《寄席心齋》王汝章 翻譯、賞析和詩意
《寄席心齋》是明代作家王汝章創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老子齋心與世違,
山中春雨藥苗肥。
騎將鶴去身俱瘦,
煉得丹成骨自飛。
青簡風雷行秘箓,
紫綃云霧出仙衣。
明年海上金桃熟,
并就安期作燕歸。
詩意:
這首詩描述了詩人王汝章遠離塵囂,專心修煉道法的心境。他在山中修行,春雨滋潤,草藥茂盛。他騎著鶴飛離,身體消瘦,但通過煉丹爐,他成功煉制出丹藥,使自己的骨骼飛升成仙。他獲得了風雷行動的秘密法術,穿著云霧般的仙衣。詩人預言明年海上的金桃將成熟,他將與安期一起化身燕子返回。
賞析:
這首詩詞展示了王汝章對道家修行和仙境的向往。他以老子為榜樣,選擇與世隔絕,追求心靈的寧靜。山中的春雨滋潤了草木,也象征了作者內心的滋養和成長。騎鶴飛升是道家修煉的象征,詩人通過煉丹爐成功煉制出丹藥,達到了身心的飛升。青簡、紫綃是道家修行的符號,象征了秘密法術和仙境的出現。詩人預言明年海上的金桃將成熟,表達了他對未來美好的期待,并與安期一起化身燕子歸來,寓意著回歸自然、重返本源。
整首詩詞以自然景物和道家修行的意象為主線,通過描繪詩人的修行過程和仙境的美好,表達了對超凡境界和精神自由的追求。同時,詩中運用了豐富的意象和象征,使詩詞更具韻味和深度。
“騎將鶴去身俱瘦”全詩拼音讀音對照參考
jì xí xīn zhāi
寄席心齋
lǎo zi zhāi xīn yǔ shì wéi, shān zhōng chūn yǔ yào miáo féi.
老子齋心與世違,山中春雨藥苗肥。
qí jiāng hè qù shēn jù shòu, liàn dé dān chéng gǔ zì fēi.
騎將鶴去身俱瘦,煉得丹成骨自飛。
qīng jiǎn fēng léi xíng mì lù, zǐ xiāo yún wù chū xiān yī.
青簡風雷行秘箓,紫綃云霧出仙衣。
míng nián hǎi shàng jīn táo shú, bìng jiù ān qī zuò yàn guī.
明年海上金桃熟,并就安期作燕歸。
“騎將鶴去身俱瘦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。