“天氣屬清和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天氣屬清和”全詩
端居仰圣明,俯探玄化理。
浮云馳遠郊,重陰蔭書幾。
好鳥弄佳音,閑花發奇卉。
蕭散有余清,煩襟蕩塵滓。
分類:
《夏日》王紳 翻譯、賞析和詩意
《夏日》
天氣屬清和,幽齋凈于水。
端居仰圣明,俯探玄化理。
浮云馳遠郊,重陰蔭書幾。
好鳥弄佳音,閑花發奇卉。
蕭散有余清,煩襟蕩塵滓。
譯文:
夏日的天氣清爽宜人,幽靜的書齋潔凈如水。
我端坐其中,仰望圣明之道理,低頭探索玄妙的化理。
浮云飄蕩在遙遠的郊外,濃重的陰影為書桌帶來涼意。
美妙的鳥兒鳴叫動聽的聲音,靜謐的花朵開放出奇異的花卉。
寧靜散漫中仍保留著一份清凈,繁忙的心情被撫平,塵埃被沖洗干凈。
詩意和賞析:
這首詩詞《夏日》是明代文人王紳所作,通過描繪夏日的景色和自己的心境,表達了對清凈、寧靜的向往和追求。
詩中描述了夏季宜人的天氣和清涼的書齋,以及作者在這樣的環境中專心思索玄奧的道理。作者心無旁騖,專注于探索圣明之道,追求玄化的理念。他把自己比作端坐在幽靜的書齋中,仰望著高深的道理,低頭沉思玄妙的化理,展現了一種追求知識和智慧的精神狀態。
詩中還描繪了遠處飄蕩的浮云和陰影籠罩下的書桌,給人一種清涼和寧靜的感覺。好鳥的鳴叫和花朵的綻放,更增添了一份生機和美好。這些景物的描繪,使整首詩營造出一種寧靜、閑適的氛圍,引人陶醉其中。
最后兩句表達了作者在這樣的環境中感受到的平靜和清凈。他的心情變得寧靜散漫,煩惱和塵埃隨之消散,留下的是一片寧靜與清凈。這種煩襟蕩塵滓的感覺,讓人感受到一種心靈的洗滌和凈化。
整首詩以清凈、寧靜為主題,通過對夏日景色的描繪和自己的心境抒發,表達了對精神清凈和內心寧靜的追求。詩中運用了自然景物的描寫來烘托作者的心境,給人一種和諧、美好的感受,展示了王紳文人的深邃思考和追求真理的精神。
“天氣屬清和”全詩拼音讀音對照參考
xià rì
夏日
tiān qì shǔ qīng hé, yōu zhāi jìng yú shuǐ.
天氣屬清和,幽齋凈于水。
duān jū yǎng shèng míng, fǔ tàn xuán huà lǐ.
端居仰圣明,俯探玄化理。
fú yún chí yuǎn jiāo, zhòng yīn yīn shū jǐ.
浮云馳遠郊,重陰蔭書幾。
hǎo niǎo nòng jiā yīn, xián huā fā qí huì.
好鳥弄佳音,閑花發奇卉。
xiāo sàn yǒu yú qīng, fán jīn dàng chén zǐ.
蕭散有余清,煩襟蕩塵滓。
“天氣屬清和”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。