“點點香含露痕紫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“點點香含露痕紫”全詩
蘭心守死心不改,蓮根折斷絲猶牽。
君不見天荒地老皆如此,千古湘娥怨湘水。
至今血淚灑叢篁,點點香含露痕紫。
涔陽西望煙凄凄,鷓鴣飛入煙中啼。
蒼梧波杳彩云滅,萬里孤光秋月迷。
西風北渚摐花白,歸夢未知身是客。
夜彈瑤瑟渡江來,九疑翠黛濃如滴。
分類:
《瑤琴怨》王璲 翻譯、賞析和詩意
《瑤琴怨》是明代王璲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑤琴怨
多情莫學澤中蘭,
有恨莫為江上蓮。
蘭心守死心不改,
蓮根折斷絲猶牽。
君不見天荒地老皆如此,
千古湘娥怨湘水。
至今血淚灑叢篁,
點點香含露痕紫。
涔陽西望煙凄凄,
鷓鴣飛入煙中啼。
蒼梧波杳彩云滅,
萬里孤光秋月迷。
西風北渚摐花白,
歸夢未知身是客。
夜彈瑤瑟渡江來,
九疑翠黛濃如滴。
詩詞的中文譯文:
瑤琴怨
多情的人莫學習澤中的蘭花,
有恨的人莫為江上的蓮花。
蘭花心中守護著堅定的愛,
蓮花根斷了依然牽掛不舍。
你難道不知道,天荒地老皆是如此,
千古以來湘娥對湘水懷恨。
至今血淚灑在叢篁之間,
一點一點的芳香中含著露水的紫痕。
涔陽向西眺望,煙霧凄凄,
鷓鴣飛入煙中啼鳴。
蒼梧波上彩云消散,
萬里之遙孤獨的光芒迷離。
西風吹拂北渚,花朵凋零變白,
歸途中的夢未知道自己是客。
夜晚彈奏瑤琴渡江而來,
九疑之地翡翠色的眉黛濃郁如滴。
詩意和賞析:
《瑤琴怨》表達了作者對愛情的思考和感慨。詩中通過對比蘭花和蓮花的形象,揭示了人們對愛情的態度。蘭花心心念念地守護著自己的愛情,即使遭受磨難也不改變初衷;而蓮花則折斷了根,仍然牽掛著對方。此情此景反映了多情莫學、有恨莫為的主題。
詩中還以湘娥怨湘水的形象,表達了對愛情的無盡怨恨。作者用血淚灑叢篁、點點香含露痕紫的描寫,強調了湘娥對湘水深深的愛戀和傷痛。
接著,詩中描述了涔陽向西眺望的景象,煙霧彌漫,鷓鴣飛過煙中啼鳴,彩云消散,秋月迷離。這些意象通過自然景物的描繪,進一步烘托了詩詞中的傷感情懷和孤獨之感。
最后,詩中以西風吹拂北渚、花朵凋零變白的描寫,表達了歸途中的迷茫和無奈。身處于歸夢之中的人卻不知道自己是客,這種無法確定身份的感覺增強了詩詞的憂傷氛圍。
整首詩以瑤琴為象征,表現了作者對愛情的懷念和思念之情。夜晚彈奏瑤琴渡江而來的情節,給詩詞增添了一絲神秘和浪漫的色彩。
《瑤琴怨》通過對愛情的反思和描繪,表達了多情和有恨的情感,以及對愛情的執著和無奈的感嘆。同時,通過自然景物的描寫和意象的運用,將詩情與自然景觀相結合,增加了詩詞的意境和情感深度。整首詩以細膩的筆觸表達了作者內心深處對愛情的癡迷和矛盾心境,給人以思索和共鳴的空間。
“點點香含露痕紫”全詩拼音讀音對照參考
yáo qín yuàn
瑤琴怨
duō qíng mò xué zé zhōng lán, yǒu hèn mò wèi jiāng shàng lián.
多情莫學澤中蘭,有恨莫為江上蓮。
lán xīn shǒu sǐ xīn bù gǎi, lián gēn zhé duàn sī yóu qiān.
蘭心守死心不改,蓮根折斷絲猶牽。
jūn bú jiàn tiān huāng dì lǎo jiē rú cǐ, qiān gǔ xiāng é yuàn xiāng shuǐ.
君不見天荒地老皆如此,千古湘娥怨湘水。
zhì jīn xuè lèi sǎ cóng huáng, diǎn diǎn xiāng hán lù hén zǐ.
至今血淚灑叢篁,點點香含露痕紫。
cén yáng xī wàng yān qī qī, zhè gū fēi rù yān zhōng tí.
涔陽西望煙凄凄,鷓鴣飛入煙中啼。
cāng wú bō yǎo cǎi yún miè, wàn lǐ gū guāng qiū yuè mí.
蒼梧波杳彩云滅,萬里孤光秋月迷。
xī fēng běi zhǔ chuāng huā bái, guī mèng wèi zhī shēn shì kè.
西風北渚摐花白,歸夢未知身是客。
yè dàn yáo sè dù jiāng lái, jiǔ yí cuì dài nóng rú dī.
夜彈瑤瑟渡江來,九疑翠黛濃如滴。
“點點香含露痕紫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。