“士女雜坐交和歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“士女雜坐交和歌”全詩
逝者如斯不復停,人生百年命忽傾。
為君秉燭縱游行,三星在戶參差明。
騰觚飛爵何縱橫,垂羅映縠耀珠纓。
眾中不言懷隱情,色授神馳流目成。
士女雜坐交和歌,河轉參橫奈夜何。
¤
分類:
《白甿辭(五首)》王廷陳 翻譯、賞析和詩意
《白甿辭(五首)》是明代王廷陳的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朝露未晞夜霜零,
眾芳凋歇迍晙鳴。
逝者如斯不復停,
人生百年命忽傾。
譯文:
清晨露水未干,夜霜凝結。
眾多芳草凋謝,蟬鳴不絕。
時光如水般逝去,無法停留。
人生百年命運瞬息萬變。
詩意:
這首詩描繪了時光流逝和生命短暫的主題。作者以自然界的景象來比喻人生的無常和瞬息萬變。朝露和夜霜的凝結代表著時間的流逝,眾多芳草的凋零和蟬鳴不絕則象征著生命的短暫和變幻無常。逝者如斯指的是時光的流逝,人生百年的命運轉瞬即逝。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者對生命短暫和時光流逝的思考。朝露和夜霜的凝結以及芳草的凋零暗示了生命的無常和短暫。蟬鳴的不絕和逝者如斯的描述更加強調了時間的飛逝和生命的瞬息萬變。詩中的意象和比喻使讀者更加深刻地感受到時光的無情和生命的脆弱。最后兩句描繪了士女們共聚一堂,暢談歌頌,象征著生命中的歡樂和交流。整首詩以簡潔而深刻的語言傳達了作者對生命短暫和時光流逝的思考,引導讀者思考人生的意義和珍惜時間的重要性。
“士女雜坐交和歌”全詩拼音讀音對照參考
bái méng cí wǔ shǒu
白甿辭(五首)
zhāo lù wèi xī yè shuāng líng, zhòng fāng diāo xiē zhūn jùn míng.
朝露未晞夜霜零,眾芳凋歇迍晙鳴。
shì zhě rú sī bù fù tíng, rén shēng bǎi nián mìng hū qīng.
逝者如斯不復停,人生百年命忽傾。
wèi jūn bǐng zhú zòng yóu xíng, sān xīng zài hù cēn cī míng.
為君秉燭縱游行,三星在戶參差明。
téng gū fēi jué hé zòng héng, chuí luó yìng hú yào zhū yīng.
騰觚飛爵何縱橫,垂羅映縠耀珠纓。
zhòng zhōng bù yán huái yǐn qíng, sè shòu shén chí liú mù chéng.
眾中不言懷隱情,色授神馳流目成。
shì nǚ zá zuò jiāo hé gē, hé zhuǎn cān héng nài yè hé.
士女雜坐交和歌,河轉參橫奈夜何。
¤
“士女雜坐交和歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。