“感時心寸折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感時心寸折”全詩
西河筑休館,東岱已歸魂。
無復鬢毛舊,只應皮骨存。
感時心寸折,逢客淚雙痕。
冤訝秦城重,獄看漢吏尊。
江淹書欲上,杜篤誄何論。
往哲猶聞累,余生忽見原。
秋風解網后,灑涕敘涼溫。
分類:
《喜邊生獄將釋》王惟儉 翻譯、賞析和詩意
《喜邊生獄將釋》是明代詩人王惟儉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白日還垂照,圜扉始被恩。
白天的陽光仍然照耀著,圓形的大門才開始受到寬恕的待遇。
西河筑休館,東岱已歸魂。
西邊的河流上建起了安靜的館舍,而東邊的岱山已經成為了魂靈的歸宿。
無復鬢毛舊,只應皮骨存。
面容不再年輕,只剩下皮膚和骨骼。
感時心寸折,逢客淚雙痕。
感受到時光的流逝,內心痛苦不堪,每當遇到友人,眼淚留下了雙重痕跡。
冤訝秦城重,獄看漢吏尊。
對于冤屈感到驚訝,秦城的囚犯再次重重的壓在心頭,獄中見到的官吏倍加尊敬。
江淹書欲上,杜篤誄何論。
想要寫出類似江淹的文章,但卻不能與杜甫的誄文相提并論。
往哲猶聞累,余生忽見原。
往昔的哲人依然傳承著智慧,而余生中突然看到了本源。
秋風解網后,灑涕敘涼溫。
秋風吹散了牢籠,流下的淚水述說著凄涼和溫暖。
這首詩詞表達了作者王惟儉在囚獄之中的感慨和思考。他回憶起過去的光景,感受到時光的流轉和容顏的衰老。他對冤屈和囚犯的現狀感到痛苦和驚訝,卻也看到了過去哲人的智慧和生命的本質。最后,作者用秋風解網的意象,表達了對自由的渴望和內心的凄涼與溫暖。
這首詩詞運用了深邃的意象和抒情的語言,通過描繪作者的內心感受和對外部世界的觀察,展現了明代社會中囚獄生活的殘酷和人性的掙扎。同時,通過對歷史和文學的引用,使詩詞更具有思想性和文化內涵。整體上,這首詩詞既富有情感的真摯性,又展示了作者的才華和對人生的思考。
“感時心寸折”全詩拼音讀音對照參考
xǐ biān shēng yù jiāng shì
喜邊生獄將釋
bái rì hái chuí zhào, huán fēi shǐ bèi ēn.
白日還垂照,圜扉始被恩。
xī hé zhù xiū guǎn, dōng dài yǐ guī hún.
西河筑休館,東岱已歸魂。
wú fù bìn máo jiù, zhǐ yīng pí gǔ cún.
無復鬢毛舊,只應皮骨存。
gǎn shí xīn cùn zhé, féng kè lèi shuāng hén.
感時心寸折,逢客淚雙痕。
yuān yà qín chéng zhòng, yù kàn hàn lì zūn.
冤訝秦城重,獄看漢吏尊。
jiāng yān shū yù shàng, dù dǔ lěi hé lùn.
江淹書欲上,杜篤誄何論。
wǎng zhé yóu wén lèi, yú shēng hū jiàn yuán.
往哲猶聞累,余生忽見原。
qiū fēng jiě wǎng hòu, sǎ tì xù liáng wēn.
秋風解網后,灑涕敘涼溫。
“感時心寸折”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。