“青山滿畫舫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山滿畫舫”全詩
秋減江南葉,涼生水上蘋。
人同梁燕別,月共旅愁新。
盛世長沙好,之官異楚臣。
分類:
作者簡介(王野)
王野,字子文,寶章閣待制王介之子也,衢州常山人。以父陰補官,登嘉定十三年庚辰劉渭榜進士第。
《送梅主簿子馬之長沙》王野 翻譯、賞析和詩意
《送梅主簿子馬之長沙》是一首明代的詩詞,作者是王野。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青山滿畫舫,蓋影漾通津。
秋減江南葉,涼生水上蘋。
人同梁燕別,月共旅愁新。
盛世長沙好,之官異楚臣。
詩意:
這首詩詞描述了王野送別梅主簿子馬離開長沙的情景。詩人以自然景物和情感抒發,表達了離別之時的感傷和思念之情。通過描繪江南秋天減少的葉子和水上生長的涼蘋草,詩人表達了離別的季節和凄涼的氛圍。詩人與梅主簿一同離別,月亮也共同見證了兩人旅途上的寂寞和憂愁。最后兩句表達了長沙的繁榮景象和不同地方的官員之間的差異。
賞析:
這首詩詞以自然景物作為背景,通過描繪江南秋天的景色,展現了離別時的情感。詩人用"青山滿畫舫"和"蓋影漾通津"來描繪船只行駛在青山環繞的江水上,營造出一種寂靜而美麗的畫面。"秋減江南葉,涼生水上蘋"表達了秋天漸漸減少的葉子和水上生長的涼蘋草,暗示著季節的變化和離別的悲傷。"人同梁燕別,月共旅愁新"通過與燕子和月亮的對比,凸顯了詩人與梅主簿的離別之情和旅途中的孤獨和憂愁。最后兩句"盛世長沙好,之官異楚臣"則表達了長沙的繁榮景象和不同地方的官員之間的差異,反映出社會的變遷和人事的離合。
整首詩詞情感真摯,表達了離別時的思念之情和對長沙的留戀之情。通過自然景物的描繪和對季節變化的把握,詩人將自己的情感與離別場景相結合,使詩詞富有意境和感染力。這首詩詞既展示了詩人的個人情感,又反映了社會和時代的變遷,具有一定的歷史和文化價值。
“青山滿畫舫”全詩拼音讀音對照參考
sòng méi zhǔ bù zǐ mǎ zhī cháng shā
送梅主簿子馬之長沙
qīng shān mǎn huà fǎng, gài yǐng yàng tōng jīn.
青山滿畫舫,蓋影漾通津。
qiū jiǎn jiāng nán yè, liáng shēng shuǐ shàng píng.
秋減江南葉,涼生水上蘋。
rén tóng liáng yàn bié, yuè gòng lǚ chóu xīn.
人同梁燕別,月共旅愁新。
shèng shì cháng shā hǎo, zhī guān yì chǔ chén.
盛世長沙好,之官異楚臣。
“青山滿畫舫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。