“萬物呈祥助圣明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬物呈祥助圣明”全詩
天上河從闕下過,江南花向殿前生。
廣云垂蔭開難落,湛露為珠滿不傾。
更對樂懸張宴處,歌工欲奏采蓮聲。
分類:
《闕下芙蓉》包何 翻譯、賞析和詩意
《闕下芙蓉》是唐代詩人包何創作的一首詩詞。這首詩描繪了一位賢明的君主治理國家,使國家繁榮昌盛,萬物呈祥。詩人以細膩的筆觸描繪了闕下河從天上流過,江南花在殿前開放的景象。廣云垂蔭,開花難以落下,湛露如珠,滿溢而不傾。詩人還描寫了樂懸張宴處,歌工們準備演奏采蓮的歌聲。整首詩形象生動,意境深遠。
這首詩詞通過細致的描寫展示了一個充滿繁榮和和諧的國家景象。君主的明智和善治使得國家安定富強,萬物蓬勃生長,象征著國家的繁榮和人民的幸福。闕下河從天上流過,象征著天降祥瑞,預示著國家的興盛。江南花在殿前綻放,展示了國家的繁華景象,花朵的美麗與君主的明智相得益彰。廣云垂蔭開而難以落下,湛露如珠滿而不傾,表達了國家繁榮昌盛的景象盡管美好,卻也帶有一種穩定和安定的氛圍。最后一句描述了樂懸張宴處,歌工們準備演奏采蓮的歌聲,展示了國家繁榮時的歡樂和生機。
整首詩詞以其細膩的描寫和豐富的意象,展現了一個國家繁榮昌盛的景象。通過描繪自然景物和君主的明智統治,詩人表達了對和平、繁榮和幸福的向往。這首詩詞既有一定的政治寓意,又融入了對自然美和人文景象的描繪,通過情景的構建和意象的運用,給讀者帶來了美的享受和思考。
“萬物呈祥助圣明”全詩拼音讀音對照參考
què xià fú róng
闕下芙蓉
yī rén lǐ guó zhì shēng píng, wàn wù chéng xiáng zhù shèng míng.
一人理國致升平,萬物呈祥助圣明。
tiān shàng hé cóng què xià guò,
天上河從闕下過,
jiāng nán huā xiàng diàn qián shēng.
江南花向殿前生。
guǎng yún chuí yīn kāi nán luò, zhàn lù wèi zhū mǎn bù qīng.
廣云垂蔭開難落,湛露為珠滿不傾。
gèng duì lè xuán zhāng yàn chù, gē gōng yù zòu cǎi lián shēng.
更對樂懸張宴處,歌工欲奏采蓮聲。
“萬物呈祥助圣明”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。