“南客辭鄉邑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南客辭鄉邑”全詩
春風寒似臘,吹雪濕征衣。
書劍過淮水,關山望宋畿。
銅駝舊游路,花柳正芳菲。
分類:
《送鄭信之游大梁》王寅 翻譯、賞析和詩意
《送鄭信之游大梁》是明代詩人王寅所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南方的客人離開了故鄉,
遠隨北方的雁兒歸來。
春風雖然寒冷如臘月,
卻吹濕了旅途中的征衣。
經過淮水的書本和劍,
眺望著關山和宋畿之地。
銅駝已經走過往日的游路,
花柳正處在繁花盛開的季節。
詩意:
這首詩詞描述了一個南方客人離開故鄉,遠赴北方的旅程。春風雖然依舊寒冷,但卻吹濕了他的行裝。他經過淮水,帶著書本和劍,眺望著關山和宋畿之地,展望著未來。銅駝已經行走在過去的游歷路上,而大梁這座城市正處在繁花盛開的季節。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅離鄉別井的畫面,表達了游子思鄉之情和對未來的展望。詩中作者運用了自然景物和歷史地名的描寫,給人一種廣闊壯麗的感覺。春風寒似臘,吹雪濕征衣的描寫,展示了北方寒冷的氣候,同時也暗示了離鄉背井的艱辛。通過描述書劍過淮水和望著關山和宋畿,詩人傳達了游子對未來的向往和期望。銅駝舊游路和花柳正芳菲的描寫則展示了大梁城市的繁榮景象和歷史沉淀。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了離鄉別井的情感和對未來的希望,展現了明代時期游子的心境和思考。
“南客辭鄉邑”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng xìn zhī yóu dà liáng
送鄭信之游大梁
nán kè cí xiāng yì, yáo suí běi yàn guī.
南客辭鄉邑,遙隨北雁歸。
chūn fēng hán shì là, chuī xuě shī zhēng yī.
春風寒似臘,吹雪濕征衣。
shū jiàn guò huái shuǐ, guān shān wàng sòng jī.
書劍過淮水,關山望宋畿。
tóng tuó jiù yóu lù, huā liǔ zhèng fāng fēi.
銅駝舊游路,花柳正芳菲。
“南客辭鄉邑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。