“手持霜簡白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手持霜簡白”全詩
手持霜簡白,心在夏苗青。
回雁書應報,愁猿夜屢聽。
因君使絕域,方物盡來庭。
《送韋侍御奉使江嶺諸道催青苗錢》包何 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送韋侍御奉使江嶺諸道催青苗錢》
朝代:唐代
作者:包何
近遠從王事,南行處處經。
手持霜簡白,心在夏苗青。
回雁書應報,愁猿夜屢聽。
因君使絕域,方物盡來庭。
中文譯文:
隨近隨遠,從事王家政務,南行途中每處都有經過。
手執著白色的霜箋,內心卻關注著夏天青翠的苗苗。
回飛的雁兒將書信傳遞,預計會有回音,孤愁的猿猴在夜晚時不時地呼嘯。
因為您奉命前往邊遠之地,那里的特產將盡數送到庭院中。
詩意與賞析:
這首唐代包何的《送韋侍御奉使江嶺諸道催青苗錢》表達了詩人對韋侍御使命的送別和祝愿,同時也融入了對自然和命運的深刻感悟。
詩人以“近遠從王事”開篇,暗指韋侍御受命從事重要的國家政務,而他將遠赴江嶺各道,催收青苗錢,以支持農田事務。詩人將韋侍御的使命置于背景中,透露出作者對其忠誠盡責的態度。
“手持霜簡白,心在夏苗青”把韋侍御的形象描繪得樸實而高尚。手執著霜白的箋紙,象征著他的清白無私。與此同時,他的內心卻牽掛著夏天的青苗,表現出對農業的重視和關心。
“回雁書應報,愁猿夜屢聽”揭示了詩人對韋侍御的希望和祝愿。回飛的雁兒傳遞消息,預示著使命會得到圓滿的完成,并且會有回音,而愁猿的呼聲則象征著長時間的思念和期待。
最后兩句“因君使絕域,方物盡來庭”,表達了詩人對韋侍御送別時的感慨。因為韋侍御奉命前往邊遠之地,帶去了皇家的指示和需求,那里的物產將會送至庭院,體現了詩人對韋侍御使命的肯定和對其歸來的期待。
整首詩通過描繪韋侍御的形象、祝愿和送別,將人物與自然、命運相融合,抒發了作者對忠誠和國家責任的贊美,以及對遠行者的關切和期望。
“手持霜簡白”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi shì yù fèng shǐ jiāng lǐng zhū dào cuī qīng miáo qián
送韋侍御奉使江嶺諸道催青苗錢
jìn yuǎn cóng wáng shì, nán xíng chǔ chù jīng.
近遠從王事,南行處處經。
shǒu chí shuāng jiǎn bái, xīn zài xià miáo qīng.
手持霜簡白,心在夏苗青。
huí yàn shū yìng bào, chóu yuán yè lǚ tīng.
回雁書應報,愁猿夜屢聽。
yīn jūn shǐ jué yù, fāng wù jǐn lái tíng.
因君使絕域,方物盡來庭。
“手持霜簡白”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。