“前驅一騎通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前驅一騎通”全詩
崖傾開鳥道,路險瞰龍宮。
后隊千旗擁,前驅一騎通。
紆回多傍澗,登陟半凌空。
雨霽巖前霧,香飄樹杪風。
云隨仙仗白,花映御衣紅。
景屬陽和后,恩覃化育中。
臨高須刻石,長此紀神功。
分類:
《扈從度龍門作》王英 翻譯、賞析和詩意
《扈從度龍門作》是明代王英創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
邊塞山川壯,關城地勢雄。
崖傾開鳥道,路險瞰龍宮。
后隊千旗擁,前驅一騎通。
紆回多傍澗,登陟半凌空。
雨霽巖前霧,香飄樹杪風。
云隨仙仗白,花映御衣紅。
景屬陽和后,恩覃化育中。
臨高須刻石,長此紀神功。
詩意:
這首詩描繪了邊塞地區的壯麗景色和守關軍隊的英勇形象。作者通過描寫山川壯麗、關城雄偉等景觀,表達了邊塞地區的壯麗和威嚴。峭壁上的鳥道、險峻的道路、瞭望龍宮的景象,展示了邊塞地區的險要和困難。千旗擁擠的后隊和獨自通行的前驅,展現了守關軍隊的紀律和勇敢。縱情回旋于峽谷,攀登險峻的山巖,描繪了軍隊在極具挑戰性的地形中的行進。雨后霧散,花香飄溢,展示了大自然的美麗景色。云隨著仙仗的行進,白色的云朵和紅色的花瓣映襯著皇帝的御衣,顯示了皇帝的威嚴和風采。整個景色都是陽和時節的恩賜,顯示了皇帝的恩德和邊塞地區的繁榮。最后,作者提到需要在高處刻下石碑,以永遠紀念這些神圣的功績。
賞析:
這首詩詞以生動的描寫展示了邊塞地區的壯麗景色和守關軍隊的英勇形象。通過描繪山川、關城、峭壁、澗谷等景觀,詩人創造了一幅雄渾壯麗、富有磅礴氣勢的畫面。同時,通過對軍隊行進的描寫,展現了他們面對險阻、困難和挑戰時的勇敢和紀律。詩人還巧妙地融入了自然景色的描寫,如雨后的巖前霧、樹頂的花香,以及仙仗行進時的云朵和花瓣,增添了詩詞的美感和情趣。整首詩欣賞起來氣勢磅礴,意境深遠,展現了邊塞地區的壯麗景色和守關軍隊的英勇形象,同時也表達了對皇帝的崇敬和對邊塞地區繁榮的祝福。最后的石碑提醒人們要長久地記住這些偉大的功績,彰顯了詩人的愛國情懷和對歷史的珍視。
“前驅一騎通”全詩拼音讀音對照參考
hù cóng dù lóng mén zuò
扈從度龍門作
biān sài shān chuān zhuàng, guān chéng dì shì xióng.
邊塞山川壯,關城地勢雄。
yá qīng kāi niǎo dào, lù xiǎn kàn lóng gōng.
崖傾開鳥道,路險瞰龍宮。
hòu duì qiān qí yōng, qián qū yī qí tōng.
后隊千旗擁,前驅一騎通。
yū huí duō bàng jiàn, dēng zhì bàn líng kōng.
紆回多傍澗,登陟半凌空。
yǔ jì yán qián wù, xiāng piāo shù miǎo fēng.
雨霽巖前霧,香飄樹杪風。
yún suí xiān zhàng bái, huā yìng yù yī hóng.
云隨仙仗白,花映御衣紅。
jǐng shǔ yáng hé hòu, ēn tán huà yù zhōng.
景屬陽和后,恩覃化育中。
lín gāo xū kè shí, zhǎng cǐ jì shén gōng.
臨高須刻石,長此紀神功。
“前驅一騎通”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。