“遙山紫翠分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙山紫翠分”全詩
花飄萬壑雨,簾卷半溪云。
鶴語林間聽,樵歌谷口聞。
不妨招鄭老,對酒夜論文。
分類:
《挹秀軒》王英 翻譯、賞析和詩意
《挹秀軒》是明代王英的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
挹秀軒
勝地風煙外,遙山紫翠分。
花飄萬壑雨,簾卷半溪云。
鶴語林間聽,樵歌谷口聞。
不妨招鄭老,對酒夜論文。
中文譯文:
在勝地的風景之外,遠山蒼翠相分明。
花瓣漂浮于萬壑之間的雨中,簾幕卷起半溪的云霧。
聽著鶴在林間的鳴叫,聞著樵夫在谷口歌唱。
不妨邀請鄭老,一起夜晚喝酒討論文學。
詩意:
這首詩以山水勝景為背景,表達了作者遠離塵囂,置身于大自然的寧靜與美好之中的心境。詩中描繪了山巒的紫翠、花雨的細膩、云霧的繚繞,以及自然中的聲音和歌唱。通過邀請鄭老一起夜晚喝酒談論文學,表達了作者對人文與自然的融合、對藝術與美好的追求。
賞析:
《挹秀軒》以簡潔而優美的語言描繪了山水自然景觀,展現了明代文人對自然的熱愛和追求。詩中的山巒、花雨、云霧等意象,通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于山水之間,感受到了大自然的美妙與寧靜。同時,詩中的鶴語、樵歌等聲音元素,增添了生動的氛圍和音樂感。整首詩以自然景觀為背景,通過描繪細膩的景物和聲音,將讀者帶入了一種寧靜、舒適的境界。
最后兩句詩中的邀請鄭老共飲,夜晚論文,則表達了作者對文學的熱愛和追求。夜晚是思考和交流的時刻,喝酒論文是文人雅士們交流心得、分享體會的一種方式。通過邀請鄭老一起共飲,作者表達了對學問和藝術的熱情,以及對人文與自然的融合的向往。
總的來說,這首詩通過描繪自然景觀和聲音,表達了作者對大自然的熱愛和追求,以及對藝術與美好生活的向往。它展現了明代文人對自然景色的獨特感受和對人文與自然的融合的追求,是一首具有濃郁山水意境的優美詩詞。
“遙山紫翠分”全詩拼音讀音對照參考
yì xiù xuān
挹秀軒
shèng dì fēng yān wài, yáo shān zǐ cuì fēn.
勝地風煙外,遙山紫翠分。
huā piāo wàn hè yǔ, lián juǎn bàn xī yún.
花飄萬壑雨,簾卷半溪云。
hè yǔ lín jiān tīng, qiáo gē gǔ kǒu wén.
鶴語林間聽,樵歌谷口聞。
bù fáng zhāo zhèng lǎo, duì jiǔ yè lùn wén.
不妨招鄭老,對酒夜論文。
“遙山紫翠分”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。