“近渚鷗群散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近渚鷗群散”全詩
沉沉催曙色,隱隱帶潮聲。
近渚鷗群散,空林鶴夢驚。
扁舟有歸客,欹枕不勝情。
分類:
《分題得金山曉鐘送金瓚歸婁東》王貞慶 翻譯、賞析和詩意
《分題得金山曉鐘送金瓚歸婁東》是明代詩人王貞慶創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤寺的天心升起,
疏落的鐘聲在月下鳴響。
沉沉的天色催促著黎明,
隱隱約約地帶有潮水的聲音。
靠近水邊,鷗鳥群散飛,
空曠的林中,鶴鳥驚動夢境。
小船上有歸途的旅客,
我斜倚著枕頭,情緒無法抑制。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景色和詩人的情感。詩人描述了孤立的寺廟,天空逐漸亮起,鐘聲在月光下回蕩。天色漸漸明亮,黎明即將到來。詩人感嘆天色的變化,同時也能聽到微弱的潮水聲,給人一種靜謐的感覺。在水邊,鷗鳥群散飛,林中的鶴鳥被驚動,仿佛是一個美麗而寧靜的夢境被打破。最后,詩人提到了一艘小船上的歸途旅客,自己斜倚著枕頭,情緒難以平靜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了清晨的景色和詩人內心的感受。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對大自然的敏感和對生活的思考。詩中的孤寺、鐘聲、天色、潮水聲等元素,都展現了一種寧靜和悠遠的氛圍。詩人運用了對比手法,將孤寺和自然景色相互呼應,突出了詩意的深遠和內心情感的激蕩。最后,詩人以自己的情感作為收束,通過對小船上旅客和自己內心情緒的描寫,表達了無法言喻的情感和思緒的雜亂。
整首詩情感真摯,意蘊深遠。通過對自然景色的描繪,詩人喚起了讀者對大自然的感悟和思考。詩中的景色變化和情感起伏,與人的內心體驗相呼應,給人以啟迪和共鳴。這首詩詞展示了王貞慶深厚的情感表達能力和對自然的細膩觀察力,是明代文學中的一顆瑰寶。
“近渚鷗群散”全詩拼音讀音對照參考
fēn tí dé jīn shān xiǎo zhōng sòng jīn zàn guī lóu dōng
分題得金山曉鐘送金瓚歸婁東
gū shā tiān xīn qǐ, shū zhōng yuè xià míng.
孤剎天心起,疏鐘月下鳴。
chén chén cuī shǔ sè, yǐn yǐn dài cháo shēng.
沉沉催曙色,隱隱帶潮聲。
jìn zhǔ ōu qún sàn, kōng lín hè mèng jīng.
近渚鷗群散,空林鶴夢驚。
piān zhōu yǒu guī kè, yī zhěn bù shèng qíng.
扁舟有歸客,欹枕不勝情。
“近渚鷗群散”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。