“未識風流顧愷之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未識風流顧愷之”全詩
鴛冷繡衾春病酒,蠟銷銀燭夜敲棋。
每懷鳳鳥棲梧樹,輒倚烏幾唱《竹枝》。
昨夜闌干明月上,惱人簫管不勝吹。
分類: 竹枝
《承遺竹枝輒賦近體以寄》衛仁近 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《承遺竹枝輒賦近體以寄》是明代衛仁近創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草堂只在玉山西,
未識風流顧愷之。
鴛冷繡衾春病酒,
蠟銷銀燭夜敲棋。
每懷鳳鳥棲梧樹,
輒倚烏幾唱《竹枝》。
昨夜闌干明月上,
惱人簫管不勝吹。
詩意:
這首詩詞描述了作者身處草堂,望著玉山的西方,心懷追思。他表達了對古代文人顧愷之的仰慕之情。詩中描繪了春天的鴛鴦冷落了繡衾,伴著病酒度過。夜晚,蠟燭燃盡,銀燭下敲打著棋子。每次心中思念鳳凰和鳥兒棲息在梧桐樹上,作者便倚在烏幾邊唱起《竹枝》曲。而在昨晚,明亮的月亮升起,可惜那令人煩惱的簫聲吹奏不盡。
賞析:
這首詩詞以明代的文人情懷為背景,通過表達作者對過去文人顧愷之的景仰之情,展現了他的才情和內心的追思之情。詩中巧妙運用了描寫春天的鴛鴦冷落、病酒、夜晚的蠟燭和棋子,以及思念鳳凰和鳥兒的場景,營造出一種寂寞和憂傷的氛圍。最后,作者描述了夜晚明亮的月亮和令人煩惱的簫聲,進一步強調了內心的情感。整首詩情感細膩,意境深遠,給人以思考和回味的余韻。
“未識風流顧愷之”全詩拼音讀音對照參考
chéng yí zhú zhī zhé fù jìn tǐ yǐ jì
承遺竹枝輒賦近體以寄
cǎo táng zhī zài yù shān xī, wèi shí fēng liú gù kǎi zhī.
草堂只在玉山西,未識風流顧愷之。
yuān lěng xiù qīn chūn bìng jiǔ, là xiāo yín zhú yè qiāo qí.
鴛冷繡衾春病酒,蠟銷銀燭夜敲棋。
měi huái fèng niǎo qī wú shù, zhé yǐ wū jǐ chàng zhú zhī.
每懷鳳鳥棲梧樹,輒倚烏幾唱《竹枝》。
zuó yè lán gān míng yuè shàng, nǎo rén xiāo guǎn bù shèng chuī.
昨夜闌干明月上,惱人簫管不勝吹。
“未識風流顧愷之”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。