“鑿池引水灌田苗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鑿池引水灌田苗”全詩
籬疏野竹橫窗戶,潮滿春帆礙浦橋。
酌酒不愁無苜蓿,揮毫深喜有芭蕉。
人生適意應如此,莫怪淵明懶折腰。
分類:
《寄全汝盛》魏時敏 翻譯、賞析和詩意
《寄全汝盛》是明代詩人魏時敏創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久旱村園豆麥焦,
鑿池引水灌田苗。
籬疏野竹橫窗戶,
潮滿春帆礙浦橋。
酌酒不愁無苜蓿,
揮毫深喜有芭蕉。
人生適意應如此,
莫怪淵明懶折腰。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個農村的景象,通過農田干旱和饑荒的描繪,表達了對自然災害的憂慮和對農民生活的關切。但是,詩人并沒有陷入悲觀和消沉,而是通過描述農田灌溉和帆船行駛的場景,表達了對自然力量的信任和對未來的期待。
首先,詩中描述了農田的狀況,久旱使得豆麥枯焦,揭示了農民生活所面臨的困境。然而,詩人并沒有停留在悲傷之中,而是描繪了鑿池引水灌溉農田的場景,表達了對農田復蘇的希望。
接下來,詩人描述了籬笆旁野生的竹子橫過窗戶,以及潮水漲滿了春天的帆船阻擋了浦橋。這些景象通過自然界的變化,進一步強調了詩人對自然力量的敬畏和對未來的期待。
在最后兩句詩中,詩人通過對酒和文學的提及,表達了自己的情感。他說自己飲酒無憂,因為有苜蓿可以供應,表示自己生活寬裕。揮毫深喜有芭蕉,表達了詩人對文學創作的喜愛。最后兩句表達了詩人對自己適意生活的態度,暗示人生應當如此。
整首詩詞通過對農田和自然景觀的描繪,以及對酒和文學的提及,表達了詩人對困境的關注,但同時也表達了對未來的希望和對適意生活的向往。詩詞結構簡潔明快,語言優美流暢,富有意境,展現了明代詩歌的特色。
“鑿池引水灌田苗”全詩拼音讀音對照參考
jì quán rǔ shèng
寄全汝盛
jiǔ hàn cūn yuán dòu mài jiāo, záo chí yǐn shuǐ guàn tián miáo.
久旱村園豆麥焦,鑿池引水灌田苗。
lí shū yě zhú héng chuāng hù, cháo mǎn chūn fān ài pǔ qiáo.
籬疏野竹橫窗戶,潮滿春帆礙浦橋。
zhuó jiǔ bù chóu wú mù xu, huī háo shēn xǐ yǒu bā jiāo.
酌酒不愁無苜蓿,揮毫深喜有芭蕉。
rén shēng shì yì yīng rú cǐ, mò guài yuān míng lǎn zhé yāo.
人生適意應如此,莫怪淵明懶折腰。
“鑿池引水灌田苗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。