“返照城中盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“返照城中盡”出自唐代皇甫曾的《秋興》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fǎn zhào chéng zhōng jǐn,詩句平仄:仄仄平平仄。
“返照城中盡”全詩
《秋興》
流螢與落葉,秋晚共紛紛。
返照城中盡,寒砧雨外聞。
離人見衰鬢,獨鶴暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
返照城中盡,寒砧雨外聞。
離人見衰鬢,獨鶴暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
分類:
《秋興》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《秋興》
流螢與落葉,秋晚共紛紛。
返照城中盡,寒砧雨外聞。
離人見衰鬢,獨鶴暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
中文譯文:
流動的螢火和飄落的葉子,在秋天的晚上一同紛飛。
夕陽反射在城市中逐漸消逝,寒冷的夜中傳來石磬的聲音和雨聲。
離別的人們看到自己的鬢發漸漸蒼老,孤鶴獨自歸巢,暮色中陪伴的眾人何在?
在千里之外的楚地,漂泊的客人深深相思,眺望碧云追憶。
詩意和賞析:
這首詩通過對秋天景象的描繪,表達了作者對離別和相思之苦的沉痛之情。作者以流螢與落葉的景象來暗喻離散和離別,形象地揭露了秋天的凄涼和無奈。返照城中盡,寒砧雨外聞,揭示了夕陽被樓宇擋住,只能在城市的中間消失,傍晚時分,石磬的聲音和雨聲能從外面傳來,增添了寒冷蕭瑟的感覺。離人見衰鬢,獨鶴暮何群,表達了離別之后,見到自己的鬢發越來越白,孤獨的感覺更加明顯。楚客在千里,相思看碧云,表達了作者身處千里之外的楚地,長時間的相思之苦,望著碧云思念故鄉。整首詩格調凄涼,意境深遠,以景寄情,借景抒懷,婉約純美,展示了唐代詩歌的獨特魅力。
“返照城中盡”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
liú yíng yǔ luò yè, qiū wǎn gòng fēn fēn.
流螢與落葉,秋晚共紛紛。
fǎn zhào chéng zhōng jǐn, hán zhēn yǔ wài wén.
返照城中盡,寒砧雨外聞。
lí rén jiàn shuāi bìn, dú hè mù hé qún.
離人見衰鬢,獨鶴暮何群。
chǔ kè zài qiān lǐ, xiāng sī kàn bì yún.
楚客在千里,相思看碧云。
“返照城中盡”平仄韻腳
拼音:fǎn zhào chéng zhōng jǐn
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“返照城中盡”的相關詩句
“返照城中盡”的關聯詩句
網友評論
* “返照城中盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“返照城中盡”出自皇甫曾的 《秋興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。