“傷心莫向英雄說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傷心莫向英雄說”全詩
哀魂泣杜鵑,化作楓林血。
頹波聲斷夕陽空,傷心莫向英雄說。
恩亦不堪酬,仇亦不堪雪。
神仙寂滅天地古,世故茫茫幾銷歇。
吳王臺上望胥江,依然冷浸清秋月。
分類:
《廢墓嘆》吳鼎芳 翻譯、賞析和詩意
《廢墓嘆》是明代吳鼎芳創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廢棄的墓地叢生著茂密的荊棘和雜草,地下有一只妖狐的洞穴。悲傷的魂魄哭泣著,聲如杜鵑鳴叫,它的淚化作楓林中的鮮血。頹廢的波浪聲在夕陽下斷絕,空無一人。傷心的人不要向英雄談論自己的悲傷,因為恩情無法回報,仇恨無法雪恥。神仙已經寂滅,天地古老,世事變幻,幾經興衰。站在吳王臺上望著胥江,依然冷漠地浸泡在清秋的月光中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個廢墟中的景象,表達了作者對逝去時光的悲嘆和對人世間悲歡離合的思考。詩中的廢墓、荊棘和妖狐洞穴象征著荒蕪和邪惡,透露出一種蕭條凄涼的氛圍。哀魂的淚水化作楓林中的血,暗示著生命的消逝和悲痛的情感。
詩詞中的頹廢波浪聲、夕陽和傷心者的獨白,呈現出一種孤寂和無助的氛圍,表達了人世間的無常和無奈。詩人告訴讀者,不要向英雄談論自己的傷心,因為恩情無法回報,仇恨也無法雪恥,這暗示了人生的無奈和無法逆轉的命運。
最后幾句詩以吳王臺和胥江為背景,通過描繪寂寞的景象,再次強調了歲月的流轉和世間的冷漠。吳王臺和胥江冷浸在清秋的月光中,表達了時光的冷漠和人事的更迭。
整首詩詞以廢墟、悲嘆和凄涼的景象為主題,通過對生命和世事的反思,傳達了作者對人生無常和命運無奈的感嘆。同時,通過描繪荒涼和冷漠的景象,表達了作者對人世間冷漠和無情的思考。這首詩詞以其獨特的意境和深刻的思考,在明代文學中具有一定的藝術價值。
“傷心莫向英雄說”全詩拼音讀音對照參考
fèi mù tàn
廢墓嘆
fèi mù cóng jīng zhēn, xià yǒu yāo hú xué.
廢墓叢荊榛,下有妖狐穴。
āi hún qì dù juān, huà zuò fēng lín xuè.
哀魂泣杜鵑,化作楓林血。
tuí bō shēng duàn xī yáng kōng, shāng xīn mò xiàng yīng xióng shuō.
頹波聲斷夕陽空,傷心莫向英雄說。
ēn yì bù kān chóu, chóu yì bù kān xuě.
恩亦不堪酬,仇亦不堪雪。
shén xiān jì miè tiān dì gǔ, shì gù máng máng jǐ xiāo xiē.
神仙寂滅天地古,世故茫茫幾銷歇。
wú wáng tái shàng wàng xū jiāng, yī rán lěng jìn qīng qiū yuè.
吳王臺上望胥江,依然冷浸清秋月。
“傷心莫向英雄說”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。