“盡室避軍船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡室避軍船”全詩
葉深風落地,禾偃澇余田。
雁鶩違寒日,牛羊入遠煙。
岸人連棘戶,盡室避軍船。
分類:
《江村》吳會 翻譯、賞析和詩意
《江村》是明代吳會的一首詩詞。這首詩描繪了一個江村的景色和生活場景,通過細膩的描寫和抒情的語言,傳達出作者對自然與人情的深切感慨。
詩詞的中文譯文如下:
紅樹江村外,黃蘆野水邊。
葉深風落地,禾偃澇余田。
雁鶩違寒日,牛羊入遠煙。
岸人連棘戶,盡室避軍船。
詩意和賞析:
《江村》以紅樹江村為背景,展現了江村的自然景色和人們的生活場景。詩中描繪的紅樹與江村的結合,呈現出一幅美麗的畫面。黃蘆、禾苗和葉落等元素,突出了江村的季節特色,同時也點明了時間的流轉。
詩中提到的雁和鶩,象征著遷徙與離別,暗示著季節的變遷和人事的更替。冬天來臨時,雁鶩離去,寒冷的光景逐漸顯現。而牛羊進入遠處的煙霧中,預示著江村人們對即將到來的嚴冬采取的防范措施。
最后兩句描寫了岸邊的居民,在軍船來臨時紛紛避開,連棘戶中的人們紛紛躲入自己的房屋。這種場景表達了普通百姓對戰亂的畏懼和對平安的渴望,展現了江村人們的艱難境遇和對和平生活的向往。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫展示了江村的季節變遷和人們的生活狀態。雖然描繪了一幅較為貧困和動蕩的景象,但也透露出對安寧和寧靜生活的渴望。通過詩詞的抒發,讀者可以感受到作者對自然和人情的深切感慨,以及對和平與安寧的向往。
“盡室避軍船”全詩拼音讀音對照參考
jiāng cūn
江村
hóng shù jiāng cūn wài, huáng lú yě shuǐ biān.
紅樹江村外,黃蘆野水邊。
yè shēn fēng luò dì, hé yǎn lào yú tián.
葉深風落地,禾偃澇余田。
yàn wù wéi hán rì, niú yáng rù yuǎn yān.
雁鶩違寒日,牛羊入遠煙。
àn rén lián jí hù, jǐn shì bì jūn chuán.
岸人連棘戶,盡室避軍船。
“盡室避軍船”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。