“薄寒誰為更衣計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄寒誰為更衣計”全詩
遙聞野寺一聲磬,近辨漁家幾處燈。
歸信不如潮有準,客程翻似夢無憑。
薄寒誰為更衣計,閑殺中閨半臂綾。
分類:
《夜阻江上》吳稼竳 翻譯、賞析和詩意
《夜阻江上》是明代吳稼竳創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風揭空江浪忽興,停舟斷岸石棱棱。
在夜晚,風掀起空曠的江面上的波浪,船只停在斷岸上,岸邊的石頭棱角分明。
遙聞野寺一聲磬,近辨漁家幾處燈。
遠遠地聽到野外寺廟里傳來一聲梆鐘,近處看見漁家的幾點燈光。
歸信不如潮有準,客程翻似夢無憑。
歸信的準確性比不上潮汐的規律,旅行的路途變幻莫測,猶如夢境般無法確定。
薄寒誰為更衣計,閑殺中閨半臂綾。
寒風徐徐吹過,誰來為寒冷而更換衣物,閑散地度過時光,閨中女子披著半臂的綾羅。
這首詩描繪了夜晚江上的景色和意境。江面上的波浪被風掀起,船只停在斷岸上,岸邊的石頭分布有棱角。遠處的野外寺廟傳來梆鐘聲,近處的漁家點亮了幾盞燈。詩人通過對自然景色的描寫,反映了人類生活和自然環境的對比。歸信不如潮汐的準確,旅行的路途變幻莫測,猶如夢境般不可預測。詩人還以薄寒的寒風為背景,襯托出安逸無憂的閨中生活。整首詩以簡潔的語言表達了自然景色與人情境遇的交融,展現了作者細膩的感受和對人生的思考。
“薄寒誰為更衣計”全詩拼音讀音對照參考
yè zǔ jiāng shàng
夜阻江上
fēng jiē kōng jiāng làng hū xìng, tíng zhōu duàn àn shí léng léng.
風揭空江浪忽興,停舟斷岸石棱棱。
yáo wén yě sì yī shēng qìng, jìn biàn yú jiā jǐ chù dēng.
遙聞野寺一聲磬,近辨漁家幾處燈。
guī xìn bù rú cháo yǒu zhǔn, kè chéng fān shì mèng wú píng.
歸信不如潮有準,客程翻似夢無憑。
báo hán shuí wèi gēng yī jì, xián shā zhōng guī bàn bì líng.
薄寒誰為更衣計,閑殺中閨半臂綾。
“薄寒誰為更衣計”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。