“吾家醫俗舊曾栽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾家醫俗舊曾栽”全詩
筍鞭遇石猶斜出,花米逢春莫亂開。
此物似賢今合薦,吾家醫俗舊曾栽。
若從后圃論高節,梨白桃紅孰取材。
分類:
《竹》吳寬 翻譯、賞析和詩意
《竹》是明代吳寬的一首詩詞。下面是《竹》的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
種植竹子的地方能夠吸引鳳凰來,月光照在書堆上,清晰的影子搖曳。新鮮的竹筍會頂起石頭,仿佛它們想要斜斜地冒出來。竹子會在春天遇到花米時遲疑地開放。這種植物看起來像是賢良之物,現在我向你推薦,但我家里從前也種過它。如果從后花園的觀點來看,哪種植物更適合高雅的品味呢?是白梨還是紅桃?
詩意:
《竹》以竹子為中心,通過對竹子的描繪,表達了作者對于自然之美和人與自然之間的親近和共生的思考。詩中描繪了竹子的生長特點和與環境的互動,同時通過對竹子與其他植物的對比,探討了高尚雅致的價值取向。
賞析:
這首詩詞以竹子為主題,通過對竹子的描繪,展現了作者對自然界的贊美和思考。首先,竹子被描繪成具有吸引力的存在,能夠招來鳳凰,象征著竹子的高潔和純正。其次,作者以月明清影拂書堆的景象來形容竹子的美麗和靜謐,給人以寧靜和舒適的感覺。接著,作者運用了竹筍遇石斜出的描寫,表達了竹子頑強向上的生長特點,寓意著竹子堅韌不拔的品質。最后,作者通過竹子與花米的對比,探討了高尚品味的選擇,提出了一個反問,引發讀者對于審美價值的思考。
整首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了竹子的特點和美感,并通過對比和反問,表達了作者對于高尚品味和自然之美的思考。這首詩詞既展現了竹子的獨特魅力,也引發了人們對于自然與人文的關系以及審美價值的思考,具有一定的哲理意蘊。
“吾家醫俗舊曾栽”全詩拼音讀音對照參考
zhú
竹
zhǒng chù néng zhāo fèng niǎo lái, yuè míng qīng yǐng fú shū duī.
種處能招鳳鳥來,月明清影拂書堆。
sǔn biān yù shí yóu xié chū, huā mǐ féng chūn mò luàn kāi.
筍鞭遇石猶斜出,花米逢春莫亂開。
cǐ wù shì xián jīn hé jiàn, wú jiā yī sú jiù céng zāi.
此物似賢今合薦,吾家醫俗舊曾栽。
ruò cóng hòu pǔ lùn gāo jié, lí bái táo hóng shú qǔ cái.
若從后圃論高節,梨白桃紅孰取材。
“吾家醫俗舊曾栽”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。