“知是山中有佳興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知是山中有佳興”全詩
靜夜獨眠高榻上,故人遙在數峰西。
空林松子時時落,絕澗梅花樹樹低。
知是山中有佳興,柴門清曉候封題。
分類:
《雪夜憶友人宿伏龍山中》吳寬 翻譯、賞析和詩意
《雪夜憶友人宿伏龍山中》是明代吳寬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤城鐘漏促寒雞,
風雪殘燈夢欲迷。
靜夜獨眠高榻上,
故人遙在數峰西。
空林松子時時落,
絕澗梅花樹樹低。
知是山中有佳興,
柴門清曉候封題。
詩意:
這首詩詞描繪了在一個寒冷的雪夜里,詩人憶起了在伏龍山中的友人。孤城中的鐘聲和雞鳴聲顯得格外急促,風雪將殘余的燈火吹滅,詩人的夢境即將迷失。在寂靜的夜晚,詩人獨自躺在高高的床上,而故友則在遙遠的山峰之西。寂靜的森林中,松子不斷地從枝上落下,梅花樹因陡峭的山澗而低垂。詩人明白山中必定有令人愉悅的事物存在,于是在清晨等待著朋友敲門。
賞析:
這首詩詞以雪夜為背景,通過描繪孤城中的景象和詩人的內心感受,表達了詩人對遠在伏龍山中的友人的思念之情。詩人運用了寒冷的氣候和荒涼的環境來烘托出內心的孤寂和渴望。鐘聲和雞鳴聲的急促,風雪將燈火吹滅,營造出緊張和迷離的氛圍。詩人在寂靜的夜晚獨自躺在高榻之上,思念著遠在山峰之西的友人,表達了對友情的珍視和思念之情。通過描寫空林中松子的落下和梅花樹的低垂,詩人表達了對山中美好事物的期待和向往,展現了對山中佳興的感知。最后,詩人期待著清晨敲門的友人,以結束這個寂寞的夜晚。整首詩詞既運用了自然景物的描寫,又表達了人情之間的情感,展現了詩人細膩的感受和對友誼的真摯追憶。
“知是山中有佳興”全詩拼音讀音對照參考
xuě yè yì yǒu rén sù fú lóng shān zhōng
雪夜憶友人宿伏龍山中
gū chéng zhōng lòu cù hán jī, fēng xuě cán dēng mèng yù mí.
孤城鐘漏促寒雞,風雪殘燈夢欲迷。
jìng yè dú mián gāo tà shàng, gù rén yáo zài shù fēng xī.
靜夜獨眠高榻上,故人遙在數峰西。
kōng lín sōng zǐ shí shí luò, jué jiàn méi huā shù shù dī.
空林松子時時落,絕澗梅花樹樹低。
zhī shì shān zhōng yǒu jiā xīng, zhài mén qīng xiǎo hòu fēng tí.
知是山中有佳興,柴門清曉候封題。
“知是山中有佳興”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。