“惟有汝陽王庶子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有汝陽王庶子”全詩
英雄但可輕浮名,那可無心報知己。
張郎心事亦復然,絮酒持將哭泉里。
自言不受他人知,惟有汝陽王庶子。
出門滿路吹蒺藜,眼底誰為此人死。
更將肝膽何處明,一片悲風咽汝水。
分類:
《送張去華走哭汝陽王胤昌宮庶》吳夢旸 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送張去華走哭汝陽王胤昌宮庶》
作者:吳夢旸(明代)
君不見南州孺子辟不起,
一朝徒步走千里。
英雄但可輕浮名,
那可無心報知己。
張郎心事亦復然,
絮酒持將哭泉里。
自言不受他人知,
惟有汝陽王庶子。
出門滿路吹蒺藜,
眼底誰為此人死。
更將肝膽何處明,
一片悲風咽汝水。
中文譯文:
你是否看到了南州的孺子無法承擔,
一旦踏上徒步千里之路。
英雄之名可輕浮,
但無法心無旁騖地為知己報答。
張郎的心事再次涌上心頭,
他手持酒杯哭泣于泉水之旁。
他自言自語,不受他人知曉,
只有汝陽王的庶子能夠理解。
走出門外,到處都是蒺藜之聲,
眼中的景象,是為了誰而死。
他的肝膽又在哪里閃耀明亮,
一片悲傷之風吞噬著汝水。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個孺子(年輕人)南下尋求出路,卻發現自己無法承擔英雄的名聲和責任。詩中的主人公張郎心事重重,他愿意放下一切輕浮的名利,只愿為自己的知己付出真心。他獨自一人持酒哭泣于泉水旁,沒有他人能夠理解他的內心世界,唯有汝陽王的庶子能夠明白他的苦衷。
詩中的描寫充滿悲涼和孤寂的氛圍。出門滿路吹蒺藜的景象象征著世俗的冷漠和艱難的旅途,張郎內心的痛苦和無奈。他的肝膽之明不再明亮,被悲風所吞噬,表達了他內心的憂傷和迷茫。
整首詩詞揭示了一個年輕人在追求理想和友誼的道路上所面臨的艱難和無奈。它表達了對名利虛浮的批判,強調了真摯友誼的珍貴和難得。同時,詩人通過對孺子張郎的描寫,呈現了一個普通人在紛擾世事中所經歷的內心掙扎和痛苦,讓人們思考人生的意義和價值。
“惟有汝陽王庶子”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng qù huá zǒu kū rǔ yáng wáng yìn chāng gōng shù
送張去華走哭汝陽王胤昌宮庶
jūn bú jiàn nán zhōu rú zǐ pì bù qǐ, yī zhāo tú bù zǒu qiān lǐ.
君不見南州孺子辟不起,一朝徒步走千里。
yīng xióng dàn kě qīng fú míng, nà kě wú xīn bào zhī jǐ.
英雄但可輕浮名,那可無心報知己。
zhāng láng xīn shì yì fù rán, xù jiǔ chí jiāng kū quán lǐ.
張郎心事亦復然,絮酒持將哭泉里。
zì yán bù shòu tā rén zhī, wéi yǒu rǔ yáng wáng shù zǐ.
自言不受他人知,惟有汝陽王庶子。
chū mén mǎn lù chuī jí lí, yǎn dǐ shuí wèi cǐ rén sǐ.
出門滿路吹蒺藜,眼底誰為此人死。
gèng jiāng gān dǎn hé chǔ míng, yī piàn bēi fēng yàn rǔ shuǐ.
更將肝膽何處明,一片悲風咽汝水。
“惟有汝陽王庶子”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。