“征人嘆遲暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“征人嘆遲暮”全詩
征人嘆遲暮,舟子方笑歌。
去去日將夕,維舟松上蘿。
坐嘯微雨歇,洲渚落花多。
¤
分類:
《峽口晚泊(四首)》吳肜 翻譯、賞析和詩意
《峽口晚泊(四首)》是明代吳肜創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
川路渺無際,揚帆溯流波。
征人嘆遲暮,舟子方笑歌。
去去日將夕,維舟松上蘿。
坐嘯微雨歇,洲渚落花多。
詩意:
這首詩詞描繪了峽口晚泊的情景。詩人通過描繪川流無際、揚帆順流的船只,表達了征途上的辛勞和追求。征人遠離家鄉,感慨時光流逝,而舟子卻笑著歌唱,表現了他們對征途的豁達和樂觀。詩人以此對比,展示了人生的不同境遇和態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了峽口晚泊的景象,通過景物的描寫表達了詩人對征途和生活的思考。詩中使用了對比的手法,將征人和舟子的情感對立呈現。征人面對歲月的流逝,感到時光匆匆,而舟子則能夠從容面對征途的辛勞,以樂觀的態度歌唱。這種對比反映了人生的不同境遇和態度,啟示了人們應對生活的積極心態。
詩中描繪的川流無際、揚帆順流的景象,給人以廣闊和奔放的感覺,展示了大自然的壯麗和人類的勇氣。詩人運用維舟、松上蘿、洲渚落花等意象,增添了詩歌的意境和美感。微雨、落花的描寫更增添了一絲凄涼和寂寥,使整首詩詞更具情感和意境。
總之,這首詩詞通過對峽口晚泊景象的描繪,以及征人和舟子的對比,表達了對征途和生活的思考和感悟。它展現了人生的不同境遇和態度,啟示人們應以積極的心態面對生活的挑戰,并賦予讀者以美感和思考。
“征人嘆遲暮”全詩拼音讀音對照參考
xiá kǒu wǎn pō sì shǒu
峽口晚泊(四首)
chuān lù miǎo wú jì, yáng fān sù liú bō.
川路渺無際,揚帆溯流波。
zhēng rén tàn chí mù, zhōu zǐ fāng xiào gē.
征人嘆遲暮,舟子方笑歌。
qù qù rì jiāng xī, wéi zhōu sōng shàng luó.
去去日將夕,維舟松上蘿。
zuò xiào wēi yǔ xiē, zhōu zhǔ luò huā duō.
坐嘯微雨歇,洲渚落花多。
¤
“征人嘆遲暮”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。